• Приглашаем посетить наш сайт
    Ломоносов (lomonosov.niv.ru)
  • Дневник 1934 года.
    Гильдебрандт О. Н.: М. А. Кузмин

    Приложение I 

    М. А. Кузмин

    Я знала его так много лет, что "прошлое" как-то подернулось туманом -- годы слились в одно, и внешний облик в памяти -- почти без изменений.

    Я начну с данных им (в сотрудничестве с кем-то, но главное -- все же его инициатива) комических прозвищ:

    Вяч. Иванов -- батюшка.

    К. Сомов -- приказчик из суконного отделения (для солидных покупателей).

    К. Чуковский -- трубочист.

    Репин -- ассенизатор -- трусит на лошаденке, спиной к лошади.

    Ал. Блок -- присяжный поэт из немецкого семейства.

    Анна Ахматова -- бедная родственница.

    Н. Гумилев и С. Городецкий -- 2 дворника; Г. -- старший дворник-паспортист, с блямбой, С. Городецкий -- младший дворник с метлой.

    игуменья с прошлым.

    О. Мандельштам -- водопроводчик -- высовывает голову из люка и трясет головой.

    Ф. Сологуб -- меняла.

    Ал. Толстой, С. Судейкин и еще кто-то (Потемкин?) -- пьяная компания -- А. Толстой глотает рюмку вместе с водкой за деньги, Судейкин (хриплым голосом): "Мой дедушка с государем чай пил".

    Ю. Юркун -- конюх.

    А. Ремизов -- тиранщик.

    Г. Иванов -- модистка с картонкой, которая переносит сплетни из дома в дом.

    В. Дмитриев -- новобранец ("Мамка, утри нос!").

    Митрохин -- Пелагея ("Каково?").

    Петров -- Дон Педро большая шляпа.

    1 "посетители" были другие, большинство из них переменились потом.

    Бывал Чичерин (ст<арший> брат) -- высокий человек с высоким голосом, почти смешным. Говорил о музыке. Помню, рассказывал о своих собаках -- "Тромболи" и "Этна".

    Бывал "Паня" Грачев,2 тогда очень худой (потом превратился в очень полного, Пантелеймона). Иногда играл в 4 руки с М<ихаилом> А<лексеевичем> Божерянов. -- Потом мы бывали в гостях у его бывшей жены, Иды, и ее подруги, Н. Н. Евреиновой3 -- юристки, сестры Н. Н. Евреинова. Я встретила как-то у них доктора, кот<орый> рассказывал о последних днях Ленина. -- Также в гостях у самого Евреинова и его жены -- моей б<ывшей> подруги, Анны Кашиной4, -- где часто играли в petits-jeux, {Фанты (фр.).} и Мих. Ал. узнал меня по "желтой" чашке (он узнавал чашки, а я знала, что он любит розовый и желтый цвет).

    Бывали у Радловых -- на Васильевском острове,5 тогда -- ходили всюду пешком. У них часто бывал Смирнов и Н. Султанова. -- Молодые художники -- красивый Эрбштейн6 -- брюнет с синими глазами -- и Дмитриев, тогда неприметный -- к удивлению моему, большое увлечение М. А. -- потом, через несколько лет, он очень похорошел, стал интересным. Я с ним говорила раньше о балете, и -- увы! -- М. Ал. сердился на мою дружбу! Юра тянул меня подальше: я ничего не могла понять.

    Бывали мы в доме (временами очень красивой, но претенциозной) дамы,7 где я познакомилась с И. А. Лихачевым, -- у нее бывали 2 моряка -- Леонида -- один из них8 оказался потом вторым мужем Ольги "Иоанновны" Михальцевой-Соболевой. Юра потом очень разочаровался в ее внешности -- она краснела, как в бане, что искажало ее черты Доменико Венециано9 -- и потом она сама городила какие-то пошлости. Главным посетителем у нее был Канкарович, которого потом переманила другая Ольга -- наша будущая подруга, -- очень хороший человек, -- Ольга Ельшина-Черемшанова.

    Она и ее муж потом стали бывать, но чаще бывали у них. Канкаровича часто разыгрывали. С Ольгой Ч<еремшановой> дружба у него была до конца. М. Ал. дружил с Анной Радловой, немножко посмеивался над Сережей (что он за режиссер? Любит простоквашу и манную кашу!). -- Вероятно, настоящим режиссером в его глазах был Мейерхольд -- хотя к нему как к человеку у него тоже были некоторые претензии. Вообще я не знала никого, даже обожаемого им Сомова, у кого он не увидел бы каких-то смешных черт. Единственное для него идеальное существо была Карсавина. Он спорил всегда за ее приоритет над А. Павловой -- и говорил о ней почти восторженно, и не позволял ни другим, ни себе ни одного плохого слова. Юра говорил, что когда они бывали у Мухиных, Юра говорил с Мухиным,10 а М. А. сидел у больной Карсавиной, и она говорила с ним доверительно. Вероятно, М. А. и Юре не рассказал об их разговорах. (Я предполагаю, после ее воспоминаний11 -- не говорила ли она о своей тайной любви к Дягилеву?12)

    М. А. больше всех из дома Радловых ценил Корнилия П. Покровского, очень высокого и с очень плохой дикцией человека. Он был очень благородный, "настоящий" человек. М. Ал. жалел его за то, что он поддался требованию Анны -- заключить нелепый брак с нею.13 <орнилия> Павл<овича> нельзя было не уважать. Его брата "Володю"14 больше вышучивали. Он с "мальчиками" вел балетные разговоры. Мих. Ал. жалел Покровских, когда Радловский дом перекочевал к ним на Чайковскую и "гнездо" Покровских распалось.15 Впрочем, симпатии К. к Радловым всегда были теплыми.

    Бывали у худ<ожника> Арапова на Мойке (Пушкинский вид из окна),16 -- но его у К. я не помню!

    Бывал у него Шапорин. Позднее -- Стрельников (если говорить о композиторах).

    Не помню Кроленко17 и вообще "редакторских" людей. Изредка К. ездил к Ал. Толстому. Бывали: [...]. Я вспоминаю, отталкиваясь от записок Вс. Петрова, там многое не совсем-то правильно.

    Мих. Ал. иногда играл и "свое". Очень мне понравилось (почти до слез), как будто, "шимми" из "Эугена Несчастного",18 -- которое я услыхала по возвращении из поездки.

    Больше всего в искусстве он любил Моцарта -- просто молитвенно. Я долго не могла понять в Моцарте ничего, кроме 18 века -- вроде Гретри,19 Гайдна и т. п. -- Я поняла только (отчасти), услыхав "Дон-Жуана". М. А. Бетховена считал "протестантом" (в его устах -- почти осуждение), но в религиях ему больше всего нравилось православие ("теплее" всего). Я не замечала особой нежности к Шопену. Любил Бизе, Делиба (я вполне понимала), -- Дебюсси. Не так уж пламенно -- Равеля. Из русских -- Мусоргского (я не понимаю!), даже больше Бородина. Слегка насмешливо -- к Чайковскому. Рассказывал со смехом о Римском-Корсакове.20 Как он стал писать "римскую" оргию.21 Кто-то спросил его: "Но ведь вы же не пьете?" -- он объяснил, что выпил как-то немного портвейна или мадеры. Нравился Стравинский -- и Шостакович будто на 2-м месте, до Прокофьева. Чрезвычайно любил Вебера. Был заинтересован Альбаном Бергом.22 Сейчас забыла фамилию -- [...] "Бразильские танцы".23 -- Ему нравились некоторые дирижеры -- на концертах бывал часто. Нравились некоторые немецкие романсы ("Fur dich"), -- любил оперетты Жильбера,24 Легара. Меньше Кальмана.

    Милашевский зря пишет,25 что Феона26 и Ксендзовский27 "скорее умасливали" за статьи. Он писал откровенно -- многое ему нравилось, -- но, помню, выругал Тиме и даже талантливого Утесова.28 Помню, что "мучился" с критикой Ольгиной29 -- жены Феона, -- кажется, удалось "помягче" написать. Феона он ценил. Кино он любил -- особенно немецкий экспрессионизм. "Мабузо", "Инд<ийская> гробница", не говоря уж о "Калигари".30 Фейдт, В. Краус, -- больше, чем Яннингс,31 Пауль Рихтер в роли Гуля -- несколько похожий на Льва Л<ьвовича>, -- которого он окрестил "Новым Гулем".32 Нравился режиссер Гриффитс ("Интолеранс").33 Из женщин нравилась американка Лотрис Джой ("Вечно-чужие") -- и он обрадовался, узнав, что у нее немецкое происхождение. Эрик ф. Штрогейм, Чаплин и Б. Китон (позже Гарольд Ллойд), Нравилась Аста Нильсен.34 Из русских актеров любил Варламова, К. Яковлева -- во МХАТе -- Леонидова.35 Первой красавицей считал Лину Кавальери (красота равна гению, и ее он ставил, как Шаляпина в опере). Он, конечно, не превозносил ее, как певицу -- хотя она и была не так уж плоха! -- Ценил Фокина;36 как балетмейстера. Вспоминал -- увлеченно -- Дягилева. Говорил о балерине Смирновой:37 "У нее выходка" (это не значит, что он ее любил). Талантливую Лидочку Иванову назвал будущей балериной из "Петрушки"38 -- что слегка огорчало ее отца39 -- он, после ее страшной смерти, ждал, что ее назовут буд<ущей> лебедью или Жизелью. Кажется, не был потрясен Спесивцевой40 -- "выше Павловой", как говорил Дягилев41, -- м<ожет> б<ыть>, любовь к Карсавиной не допускала таких похвал!

    О стихах: Пушкин42 -- Батюшков -- не слишком Лермонтов43 и даже Тютчев; из писателей -- Лесков,44 Достоевский,45 Гоголь;46 47 (больше Теккерея), Шекспир,48 конечно, и Гете,49 -- Гофман (род зависти, что тот выдумщик на сюжеты, что, в какой-то мере, мог, но не доканчивал Юра), д'Аннунцио, Уайльд50 (больше Шоу), -- одно время Ренье51 (потом ослабел), так же и Франс52 (сильно, но со спадом), -- немцы -- Верфель53? -- Очень роман "Голем".54 -- Считал талантливым Введенского (больше Хармса), не слишком [...], -- Пастернака (особенно проза),55 -- но как будто не клюнул на обожаемого Пастернаком Рильке. К Блоку относился прохладно, хотя не судил! Вячеслава в свое время, верно, любил, -- но после пошли контры. Хорошо -- к Ремизову56 и к (даже) Зощенко; к Сологубу. Стали нравиться первые вещи Хемингуэя.

    Когда я впервые попала в дом К (и Юры), больше всего нового услыхала о живописи. Я еще не рисовала, но любила живопись и бывала с детства в музеях и на выставках. Из художников (на репродукциях) увидала Синьорелли, Содому, дель Кастаньо, Кривелли, Б. Гоццоли,57 -- всех "прерафаэлитов" (настоящих) К. очень любил. Он подарил мне довольно скоро картину Боттичелли "Венера и Марс", -- в рамке. После войны она у меня пропала. У Юры было пристрастие к Гизу,58 кот<орое> сразу я не поняла -- у них были не во всем одинаковые вкусы, -- но, думаю, что К. как-то "покорно" воспринимал "новые" увлечения Ю. в живописи (напр<имер> Дюфи).59 -- Он всегда говорил, что любит Клода Моне больше, чем Э. Мане (мы спорили), вероятно, п<отому> ч<то> Клод поразил его на первой фр<анцузской> выставке, кот<орую> он видел в жизни, -- и потом, в Клоде была сюжетность, а посетителям нравится сюжет в картине.

    Ему нравились русские иконы; из "Мира Иск<усства>" выше всех ставил Сомова. Судейкин ревновал к этому отношению к Сомову! Не помню особого восхищения Врубелем. Посмеивался (в жизни) над болтливым Бакстом. Нравились немцы: -- Менцель -- Вальзер60 (маленькие немцы), -- Гофман, -- и особенно -- Ходовецкий.

    Удивительно, К., хотя у него была фр<анцузская> кровь, не мечтал о Париже. Он предпочитал Германию, -- и особенно Италию. Но свое отношение к Италии он "вполне" выразил в своих стихах.61

    Цветы любил: розы, жасмин, левкой. "Сухие" -- запахи. Любил: духи, пудру, -- а не одеколон, мыло. -- Цвет: розовый, желтый; теплые тона.

    <ожет> б<ыть>, любил и раньше. Увлечение "американизмом" у Ю. (и в литературе) -- перешло во "Вторник Мэри".62

    Я не помню, как относился К. к Головину (в то время); но раньше -- он просто благоговел за "Орфея и Евридику".

    Далекое прошлое! Но почти все осталось, как было, -- во вкусах. Я очень любила Кузмина (до знакомства) за мажорную певучесть и мажорную эстетичность (то, что бывает у Бизе). В прозе мне очень нравилась историческая тема. Но "русская" провинция и особенно русские Ванечки мне казались не совсем приличными. Я удивлялась, но не смела говорить об этом -- из уважения к его возрасту и таланту. Ведь у Шекспира были женские характеры (как мужские) -- даже Джульетта в своей героической стойкости. Совсем не надо было "любовь" облачать в штаны банщика. Ведь это так испортило память о большом поэте!

    О К. много написано, много, м<ожет> б<ыть>, будет еще нового сказано, но, конечно, было бы не только осторожнее, но просто умнее завуалировать некоторые вещи. Я никогда в жизни не видала и не слыхала ничего непристойного ни в поведении, ни в словах (в жизни) М. Ал. Он как будто сам на себя "клепал" какие-то непристойности в некоторых произведениях. Как будто хвастался -- наоборот -- Чайковскому, кот<орый> так всего боялся и стеснялся! Я думаю, его трагедия была в том, что влюблялся в мужчин, которые любят женщин, а если шли на отношения с ним, то из любви к его поэзии и из интереса к его дружбе. Свои "однокашники" (что ли?) ему не нравились, даже в прелестном облике.

    Главное, что стало его горем, -- это желание иметь семью, свой дом, -- и что "почти" становилось с Юрой, -- но Юрина тюрьма разделила временно,63 -- а потом сблизила, хоть и печально -- настала бедность и всякие страхи! Юра не был близок с матерью, это были какие-то перегородки -- я же -- не виновата! Я нисколько не старалась ничего у них изменять, -- я была бы рада "побегать на стороне", -- но Юре казалось, что "скоро все кончится" -- (16 лет?!) -- и держал меня при себе. Почти насильно. Я не смела сопротивляться.

    Жить жизнью искусства в "наши" годы (в молодости) -- очень трудно! Я, конечно, это счастьем не считаю.

    Могла ли я вырваться тогда? -- В единственном случае, когда мне этого реально захотелось, -- это было бы бесстыдно. Юре было и так очень трудно, просто невыносимо. Мы все как-то "внешне" весело -- несли свой крест.

    Читая Ахм<атову> (вернее, Лидию Ч<уковскую>), поражаешься ее отношением к Кузмину.64 Я никогда не слыхала плохого от К., от Юры -- да -- он был возмущен "неблагодарностью" А<хматовой> за предисловие к "Вечеру".65 ("Путевка в жизнь" -- сказали бы теперь!)

    Самое нелепое -- это страх А<хматовой> перед Радловой... "Большой дом"!66 Что за чушь! Кого можно было заподозрить -- это актриса Ф.67 И певица (фамилию забываю). Я говорила об этом (потом -- с Олей Ч<еремшановой>) -- ею увлекался отец Оли.

    Но Радлова восторженно говорила о власти. Юра смеялся, что она в честь Грозного -- С<талина> назвала "Иваном". Но в их доме ничего "страшного" не было. И кто бывал у М. А.? Люди, совершенно приличные с точки зрения гомосекс. -- художники: Верейский,68 Воинов,69 Костенко,70 Митрохин, Добуж<инский> (без меня); -- Н. Радлов, Шведе, Ходасевич (он у нее; я не была, она, за ее остроумие, была любимицей М. Ал.) -- Осмеркин; "13"71 -- Милаш<евский>, потом Кузьмин;72 <озьмин> с Люлей; Домбровский с женой; Кузнецов;73 в начале -- Орест Тизенгаузен с женой Олей Зив,74 Дмитриев (вначале. Это главное "увлечение". До Л<ьва> Л<ьвовича>), потом Л<ев> Л<ьвович> женился на Наташе С<ултановой> (что всех удивило, очень. Он любил полных), Женя Кр<шижановский> (приведший Костю и Люлю). Я могу удостоверить, что ничего неприличного я не только в "действии", но и в словах не видела; самое неприличное было в рассказах (м<ожет> б<ыть>, в некоторых стихах). И какие сплетни?! Болтали обо всем, как у всех. Но "специфичности" не было.

    Да, люди. Федя Г. (я привела, по просьбе Кости, но потом направила его к Косте и Люле -- более молодая компания). -- Вс. П<етров>, красавец Корсун, красавец Ст<епанов>, "мой" Б<ахрушин> -- из Москвы, -- Лихачев, Ш<адрин>, Егунов (с Юрой на "ты"); Скрыдлов (в начале; потом он уехал);75 Юрины "барахольщики" -- Михайлов, Дядьковский; еще с кем-то "по обликам"; Лавровский ("мой поклонник", он потом женился на очень красивой женщине). Почти все эти люди к г<омосексуализм>у никакого отношения не имели! -- и какой "общий" для посетителей "салона" язык? Люди все были разные, и никакого общего языка не было!

    Даже Юра и М. А. совершенно разные люди!

    А я осталась тенью в чужих судьбах. Меня берегли, спасали... Немного мелочей (и неправильных) у глупой О. и умной Нади.76

    ... Очень неверно о внешности А. Радловой. Какая она жаба?77 С моей "балетно-классической" формулировкой красоты -- Анна была очень красивая. Если бы у нее был рост Рыковой,78 ее можно было бы назвать красавицей. Красавица -- кариатида. Но это мешало ей -- недостаточная высокость. Она была крупная, но надо было бы еще! Ее отверстые глаза и легкая асимметрия -- конечно, красивы. Но в ней не было воздушности и женской пикантности.

    Я думаю, М. Ал. "сочинял" эмоционализм, и Радловский дом был ему симпатичен -- и полезен -- а недостатки он видел везде и всюду! Он был насмешник!

    Был ли он добр? Думаю, что нет. Г<умилев> был прав: "Мишеньке -- 3 года".79 Тут и застенчивость, и неполноценность (в чем-то!), и неумение устраиваться самому. Но зла он не делал; просто больше ценил тех людей, которые были или вдохновительны в литературе, или любили его литературу, а не тех, которые сделали ему доброе. Что-то помню о какой-то доброй тетке, кот<орой> он не слишком благодарен.

    Не любил ходить на похороны -- например, не пошел на похороны мамы Л<ьва> Л<ьвовича>,80 -- а она была очень хорошая; и мне неудобно было пойти. Конечно, у Юры было больше доброты (и благодарности).

    Я думаю, он к Юре был особенно привязан, считая его очень талантливым. Он очень хотел продвинуть его вперед. Но жизнь мешала этому. Вероятно, дружба с Радловыми укрепилась за то, что они любили и ценили Юру.

    Похороны М. А. Раньше -- его смерть. Я, увы! не пошла его навещать -- думая, что его больница ближе -- я поехала к больному Осмеркину -- против Витебского вокзала.

    М. Ал. говорил перед смертью -- о балете -- сказал: из Лермонтова -- "любить? Но на время не стоит труда, а вечно любить -- невозможно" -- но это -- между строк -- он казался спокойным.

    Сколько помню, отпевали его (заочно) в Спасском соборе. Я думала, какую икону можно будет положить в гроб? М. Ал. любил Богородицу, как мать, а не как Святую Деву! Кто с нами был -- не помню. С утра -- в больницу, -- первым, кого я увидела, был... я забыла фамилию -- Гибшман?81 <ожника> Константиновского, кот<орый> делал зарисовку М. Ал. в гробу.82 М. Ал. умер и был похоронен вскоре после Горького83 -- и поэтому не было роз. Я не знала, будут ли цветы, и заказала большой венок -- зеленый, с цветочками, -- но цветы были.

    Я помню, большой букет сирени, который положил Голлербах. Народу -- казалось -- было много. Я беспокоилась, как осторожно всунуть иконку. Во дворе двигались люди -- помню -- Володя Лебедев пришел с Саррой;84 мелькнул Дмитриев -- Юра ему что-то сказал, почти шутливо; Костя -- с Женей? -- отдельно от Люли, что меня очень удивило! Когда люди прощались -- помню -- подходила Катя Чернова (с Дм<итрием> Прок<офьевичем>?). -- А потом -- Любовь Дм. Блок -- поцеловала руку Мих. Ал. --

    Комическое явление (развеселило бы М. Ал.) -- Аннушка с Вовой, -- почти опаздывающая -- с домашним цветком -- вроде красной лилии и заголосившая, -- М. Ал. бы посмеялся! Я ему потом мысленно рассказывала эту сценку.

    Когда двинулись на кладбище, играла музыка, но я не помню, Шопена или что-то другое. В общем, было торжественно. Люди как-то чередовались.

    Лев Л<ьвович> захватил Нат<алью> Вл<адимировну>, с которой уже развелся. Анна Дм<итриевна> держалась за Ренэ Никитину. Сергей был, но не на кладбище. Я шла с Юрой, но не все время. Одно время шла -- с красавцем Корсуном посередине -- с Ек<атериной> Конст<антиновной> (Бена в городе не было). С другой стороны Ек<атерины> Конст<антиновны> шла румяная натурщица Осмеркина, которая несла в руках румяные цикламены в горшочках (Осмеркин был болен). Моя мама ехала в карете, и там же Вероника Карловна. Юра подумал -- как всегда, тактично -- умолчать о смерти М. Ал. Тане, которая должна была идти на танцульку с Наташей, а если б знала о смерти, постеснялась бы идти на танцы! Лина Ив<ановна> -- не знаю, верно, была на работе!

    На кладбище -- было прекрасное место -- на горке, и под укрытием -- прямо по дороге в церковь -- солнечное. Рядом могила Антона Успенского с очень индивидуальным маленьким памятником.

    Говорили; Всев. Рождественский -- очень вяло и что-то как о предшественнике Блока? -- потом -- наш друг Спасский85 -- тоже как-то никак, -- и замечательно -- Саянов. Я очень плакала, и Саянов потом подошел ко мне, обнял и крепко держал. Потом говорил Юра, я испугалась, но потом его хвалили за его речь.86 На похороны приезжал Ауслендер, но на кладбище я его не помню. Подходило много народу, -- Никитина, Слонимский,87 все были очень добры к нам.

    Подошел Пунин,88 просил прощения за отсутствие больной Ахматовой -- очень похвалил Юру за его речь, а мне поцеловал руку и улыбнулся... косыми глазами Гумилева -- и да простит меня Юрочка -- радуга мелькнула на плачущем небе!

    При разъезде что-то нелепое, как всегда, проявил Ельшин -- наша милая Ольга Черемшанова была больна.

    Я не помню, в этот вечер или в другой Юра давал читать Сергею Ауслендеру дневник М. Ал.

    На панихиде на кладбище на другой день, о которой пишет Вс. Петров,89 была Радлова и еще несколько человек. И тут, действительно, батюшка пожелал долгой жизни и -- жить весело. Было февральское жаркое солнце, цветы на могиле лежали в порядке. Вероятно, нет -- я, наверное, "землю" сказала Юрочке положить потихоньку в гроб -- здесь же была только панихида, заупокойная была в церкви до погребения.

    Когда я после войны приехала в Л<енингра>д, могила была на месте, но без креста. Крест я ставила, и цветы носила. Потом была на кладбище перестановка -- по-моему, "часовни" все сняли, и я долго не могла найти могилу. Потом она оказалась в другом месте, но опять рядом с А. Успенским. Вблизи Блока. По прямой от родных Ленина.

    <1978 года>

    Вчера был Сол<омон> Д<авидович>,90 сказал, что умерла Карсавина, 93 лет.91 Мне жалко, что я не "понатужилась" добиться ее адреса и написать ей. Я думаю, ей было бы приятно узнать, как ее любил и ценил Михаил Алексеевич. Как-то особенно. Старался склонить любовь к ней поклонников Павловой. Я не решилась. Давно мне все утомительно. Страшно быть не могло! А ей "на старости лет" была бы радость. Я должна это понимать -- особенно теперь. Вероятно, виной -- моя инертность. Я еще помню ее на сцене. Голубовато-лиловый костюм (Клодид? Виолант?)92 -- и ветка в руках... И какой красавицей она была на "щитах" -- царь-девицей!93 Кто еще помнит? Мало кто!!! Простите меня, Тамара Платоновна! Теперь это, м<ожет> б<ыть>, никому не нужно! А славы ей хватало. И жизнь -- внешне -- счастливая.

    А что-то ее сын? Никита? В честь "Серебряного"? -- Мне не нравилось это имя. Сын В. В. Мухина? Или он записан на англичанина?94 Плохого писать не хочу. Да это мелочи. -- Рашевская95 брякала, Красовская96 (первая -- мне, вторая -- через других). Третий "минус" -- фр<анцузский> журнал (у меня).

    М. А. думал (т. е. говорил), что она почти святая. Так говорила и "Шурочка" (не помню фамилии),97 уехавшая в Италию, со слов Бруса, у кот<орого> был роман с Шурочкой и кот<орый> эту Шурочку звал "la princesse pensee". {Задумчивая принцесса (фр.). }

    Г<умилев> сказал про культурную балерину: "это -- наша дама". Она была прелестная балерина. Я, конечно, завидовала (балету!).

    [Из рассказов О. Н.

    25 января 1979 года] {Записано М. В. Толмачевым.}

    М. А. считал, что человека можно уважать за красоту (Л. Кавальери); гений (Шаляпин); богатство; ученость (А. А. Гвоздев).98

    "Вы были бы лучше, если бы больше врали. Что у Вас за немецкая черта -- прямота? Лотта!"99

    Примечания:

    1 О. Н. Гильдебрандт познакомилась с Ю. И. Юркуном и "стала бывать" в доме Кузмина в конце 1920 года. См. ее заметку "Немного о себе" (Художники. С. 153, 201).

    2 Пантелеймон Владимирович Грачев (1889--1966) -- в 1924 году окончил ГИИИ, музыковед, в 1935--1940 годах -- преподаватель Ленинградской консерватории.

    3 Наталья Николаевна Евреинова -- в 1920-е годы -- член Ленинградской городской коллегии защитников.

    4 Анна Александровна Кашина-Евреинова (1899--1981) -- жена Н. Н. Евреинова с 1921 года; автор книги "Николай Евреинов и мировой театр XX века" (Париж, 1964).

    5 В начале 1920-х годов А. Д. и С. Э. Радловы жили по адресу: Васильевский остров, 1-я линия, 40. В 1927 году Радловы переехали к К. П. Покровскому, на Сергиевскую (с 1923 года -- Чайковского) ул., 16, кв. 7.

    6 Эрбштейн Борис Михайлович (1901--1964) -- театральный художник, график. В начале 1932 года арестован по делу Детского сектора Госиздата и до 1936 года находился в ссылке; см.: Эрбштейн Б. Письма оттуда // Искусство Ленинграда. 1989. No 6. С. 70--81.

    7 Речь идет о домашнем литературном объединении "Голубой круг". См. о нем также: Дневник 1921.10 апр. С. 461; 1 мая. С. 466; и в воспоминаниях дочери прозаика С. А. Колбасьева: "В самом начале 20-х годов любители поэзии образовали общество "Голубой круг", нечто подобное гумилевской "Звучащей раковине". В него вошла и <...> будущая жена Леонида Соболева, Ольга Ивановна, которая называла себя Ольга Иоанновна. Там они собирались, читали стихи, обсуждали. Туда приходили моряки, любившие поэзию, и среди них -- <...> Соболев" (Жизнь Николая Гумилева. С. 315--316). В 1929 году О. И. Михальцева-Соболева принимала участие в постановке "Прогулок Гуля" Кузмина в Ленинградской капелле (см.: АК.

    8 Имеется в виду Леонид Сергеевич Соболев (1898--1971) -- писатель; в 1918--1931 годах служил в Красном Флоте; о его роли в преследовании бывших офицеров российской армии -- командиров Красного Флота в 1931 году см.: Зонин С. "Бдительность -- наше оружие" // Вопросы литературы. 1994. Вып. V. С. 344--348. С 1932 года -- оргсекретарь Ленинградско-Балтийского отделения Литературного объединения Красного Флота, секретарь редакции журнала "Залп". Недатированное письмо Соболева к Кузмину см.: РГАЛИ. Ф. 232. Оп. 1. Ед. хр. 380.

    9 Доменико Венециано (наст. имя Доменико ди Бартоломео, 1405?--1461) -- итальянский живописец.

    10 Мухин Василий Васильевич (1879--?) -- в 1907--1917 годах -- муж Т. П. Карсавиной; служащий Кредитной канцелярии Министерства финансов (1904--1916), в 1920-х -- начале 1930-х годов -- бухгалтер Ленгосбанка, бюро Государственного гидрологического института, старший экономист финансового отдела Ижорского завода.

    11 Русский перевод воспоминаний Т. П. Карсавиной, изданных по-английски (New York, 1931): Театральная улица. Л., 1971.

    12 Карсавина завершила работу над воспоминаниями 20 августа 1929 года, в день, когда она узнала о смерти С. П. Дягилева. Заключительную часть своих мемуаров ("Дягилев") Карсавина посвятила "его незабвенной памяти, как дань моего бесконечного восхищения и любви к нему". Ср. там же эпизод, относящийся к 1906 году: "мы с Дягилевым остались сидеть. Мое детское восхищение им до сих пор жило во мне, и я ему в этом призналась, добавив, что никому не проронила ни звука о своем тайном увлечении <...> Я даже не предполагала, что мое весьма запоздалое "объяснение в любви" могло доставить столько удовольствия этому разочарованному герою" (Карсавина Т. Театральная улица. С. 171).

    13 Брак К. П. Покровского с А. Д. Радловой был заключен в 1926 году; доступные сведения о нем исчерпываются дневниковой реакцией Кузмина ("А. Д. <Радлова>, кажется, решила развестись. Это не дело, конечно" (Д. 30 апреля 1926 года); "Она <Радлова> разводится с Серг<еем> Эрн<естовичем> и выходит за Покровского" (Д. 11 июля 1926 года)) и эпистолярным диалогом Радлова с Покровским (см. письмо Радлова к Покровскому от 8 сентября 1926 года и ответ Покровского от 21 сентября: РНБ. Ф. 625. Ед. хр. 345, 462). Ср. лаконичные воспоминания Е. Э. Мандельштама: "У Владимира Павловича <Покровского> был брат Корнилий, тоже служивший в армии до революции офицером. Он учился с Сергеем Радловым вместе в университете, стал близким другом Сергея и его жены Анны Радловой. Эти отношения приняли сложные, уродливые формы и привели Корнилия к самоубийству" (Новый мир. 1995. No 10. С. 148). См. также примеч. 14, наст. изд., с. 381.

    14 Павлович Покровский (1893--1973) -- окончил Тенишевское училище (1911) и Институт гражданских инженеров (1914); в 1914--1917 годах -- поручик лейб-гвардии конно-гренадерского полка. В 1920-х годах -- инженер завода "Гидравлика". Арестован 19 февраля 1931 года по делу контрреволюционной группы бывших офицеров царской армии, приговорен к 10 годам лагерей; 25 августа 1932 года освобожден условно и назначен на работу в Особый гидротехнический отдел Техотдела ОГПУ в Москве. Адресат стихотворения А. Д. Радловой "С Запада приезжают люди..." из ее сборника "Крылатый гость" (Пг., 1922). См. также стихотворный экспромт Кузмина В. П. Покровскому (Лесман. С. 121; инициалы ошибочно -- "В. Н.").

    15 См. примеч. 5, наст. изд., с. 354.

    16 Арапов Анатолий Афанасьевич (1876--1949) -- живописец и театральный художник (в 1910 году вместе с Н. Н. Сапуновым оформил постановку водевиля Кузмина "Голландка Лиза" в "Доме интермедий"); жил на Мойке, 18.

    17 Кроленко Александр Александрович (1889--1970) -- издательский работник, книговед и редактор, руководитель издательства "Academia" в 1921--1929 годах.

    18 "Шимми (из "Эугена Несчастного")" (см. примеч. 1, наст. изд., с. 221) Кузмин предполагал, например, исполнить на своем вечере в московском кружке "Антиной" 12 мая 1924 года (см. его письмо к В. В. Руслову от 17 марта 1924 года, опубликованное А. Г. Тимофеевым: МКиРК. С. 184).

    19 Гретри Андре Эрнест Модест (1741--1813) -- французский композитор.

    20 В 1893--1895 годах Кузмин учился в Петербургской консерватории, в том числе у Н. А. Римского-Корсакова (контрапункт и фуга).

    21 "Сервилия" (1902).

    22 Альбан Берг (1885--1935) -- австрийский композитор, корреспондент Кузмина. Их отношениям посвящена специальная работа: Волков С., Флейшман Л. Альбан Берг и Михаил Кузмин // Russian Literature Triquarterly. 1976. No 14. P. 451--456; см. также: АК

    23 См. примеч. 98, наст. изд., с. 214.

    24 Жильбер Жан (наст. имя и фам. Макс Винтерфельд, 1879--1942) -- французский композитор и дирижер.

    25 О. Н. Гильдебрандт полемизирует с утверждениями В. А. Милашевского о необходимости "подкармливать стареющего поэта" в 1920-е годы; см.: Дом на Мойке // Зв. 1970. No 12. С. 199.

    26 Феона Алексей Николаевич (1879--1949) -- актер и режиссер оперетты. В 1919--1929 годах -- в Театре музыкальной комедии. В 1919--1927 годах был также режиссером Малого оперного театра. В 1929--1931 и 1934--1936 годах -- художественный руководитель Театра музыкальной комедии.

    27 Михаил Давыдович (1886--1963) -- артист оперетты, с 1919 года выступал в Театре музыкальной комедии.

    28 Имеется в виду статья Кузмина ""Баядерка" по оригиналу" (ЖИ. 1923. 1 мая. С. 12--13) с критикой постановки Палас-театром оперетты Кальмана "Баядерка" с Е. И. Тиме и Л. О. Утесовым в главных ролях. Резкий тон Кузмина вызвал протест "коллектива Палас-театра" (см.: ЖИ. 1923. 15 мая. С. 24; там же см. ответные разъяснения Кузмина).

    29 Ольга Михайловна (1889--1968) -- актриса. Критике Кузмина подверглась постановка А. Н. Феона в Театре музыкальной комедии оперетты Кальмана "Дочь Сильвы", где Ольгина исполняла роль Лори, хористки (см.: Кузмин М. "Дочь Сильвы" // ЖИ. 1923. 15 мая. С. 9).

    30 "Доктор Мабузе -- игрок" (1922, реж. Фриц Ланг), "Индийская гробница" (1921, реж. Дж. Май) и "Кабинет доктора " (1919, реж. Роберт Вине) -- классические фильмы немецкого экспрессионистского кинематографа. "Кабинет доктора Калигари", просмотренный Кузминым не менее четырех раз (12 февраля и 2 марта 1923 года, 13 и 19 января 1926 года -- Д), послужил одним из основных источников цикла "Форель разбивает лед" (подробнее см.: Ратгауз М. Г. Кузмин -- кинозритель // Киноведческие записки. 1992. No 13. С. 52--86). Кузмин присутствовал на премьерном показе "Кабинета доктора Калигари" 12 февраля 1923 года в кинотеатре "Сплендид-Палас"; февралем 1923 года помечен в авторском списке работ Кузмина текст "о "докторе Калигари"" Ф. 172. Ед. хр. 319. Л. 110). До сих пор, однако, эта статья Кузмина обнаружена не была (подробнее см.: Ратгауз М. Г. Кузмин-кинозритель. С. 77). Представляется, что искомый текст появился за подписью Петра Сторицына в петроградской газете "Последние новости" в ближайшем вслед за премьерой "Калигари" номере от 19 февраля 1923 года (Сторицын П. "Кабинет доктора Калигари")// Последние новости. 1923. 19 февр. С. 3). О деятельности Сторицына, фактически "лоббировавшего" в "Последних новостях" интересы организованной Кузминым группы "эмоционалистов", см.: Тимофеев А. Г. Вокруг альманаха "Абраксас". 4. "Профит" Сторицына // РЛ. 1997. No 4. С. 202--205. Авторский список произведений Кузмина позволяет также предположить, что основной текст статей "Эмоционализм" (Последние новости. 1923. 30 апр.; РЛ. 1997. No 4. С. 204--205) и "За культуру молодой Германии: (Вечер в ГИИИ)" (Последние новости. 1923. 5 марта), подписанных псевдонимом "Аристарх" и атрибутированных А. Г. Тимофеевым Сторицыну, -- также принадлежит Кузмину (ср. отмеченные в списке в марте 1923 года тексты "о вечере Германии" и "Эмоционал<изм>": Ф. 172. No 319. Л. 110). Оставляя вопрос о принадлежности Кузмину статьи "Достижения и пути современной кинематографии ("Кабинет доктора Калигари")" открытым, считаем нелишним привести здесь подписанную Сторицыным заметку, полагая ее отчетливо "кузминский" по стилистике текст, генерирующий основные положения дальнейшего анализа Кузминым фильма Р. Вине в Д и в статье "Эмоциональность как основной элемент искусства", единственным и в то же время достаточно убедительным аргументом в пользу нашей атрибуции.

    Достижения и пути современной кинематографии

    ("Кабинет доктора Калигари")

    "красавиц". Немцы взяли у своих американских учителей всю современную лаконичность и напряженность кинематографической техники и влили в нее европейское эмоциональное содержание. Сдвиг в сторону эмоционального, исключительного, феноменального действия особенно подошел к кинодраме. Психология и фабула перерождаются в новые формы. Это главное, чего не следует забывать.

    В картине "Кабинет доктора Калигари" применены декорации, прием не новый в кинематографе, но всегда почти нежелательный, так как сила фильм, с которой театр не мог спорить, и была в подлинности места действия. Но экспрессионистические декорации "Калигари", некоторые из которых замечательно удачны (улицы города, кладбище, сад при сумасшедшем доме), дают тот ментальный разрыв, ту безумную преувеличенность и нелогичность, которая необходима для этой картины и которой было бы трудно достигнуть воспроизведением подлинных мест. Конечно, все-таки это прием -- театральный, а не кинематографический.

    Исполнители "Калигари" -- сплошь актеры исключительного таланта и внешности. Лица и внешность в кинодрамах составляют более центральное место, чем в театре. И в данном произведении замечательны почти нечеловеческое лицо Сомнамбулы Цезаре (в исполнении Конрада Вейдта), лицо наркотической упоительности, лицо самого доктора (артист Вернер Крауз), безумное лицо героя и гипнотическая красота героини. Гримы еле заметны, так что когда актеры смешиваются с подлинными прохожими, служителями, душевнобольными -- они не кажутся ряжеными. Жесты, фигуры и движения соответствуют блестяще ситуациям система теней в сцене убийства. Изломанные очертания мебели, дверей, стен подчеркивают бредовый характер рассказа. Нужно было бы пересказать почти всю пьесу момент за моментом, чтобы перечислить удачные места. Действительно, это блестяще и эмоционально

    Петр Сторицын

    31 Фейдт Конрад (1893--1943) -- немецкий киноактер, исполнитель роли Сомнамбулы Чезаре в фильме "Кабинет доктора Калигари". Вернер Краус "Кабинет доктора Калигари". Яннингс Эмиль (1884--1959) -- немецкий актер, исполнитель роли Нерона в фильме "Камо грядеши" (1925).

    32 Внешнее сходство Пауля Рихтера "Доктор Мабузе -- игрок" -- и Л. Л. Ракова стало основой для создания образа "нового Гуля" в творчестве Кузмина и в "бытовой" мифологии поэта.

    33 Имеется в виду фильм американского кинорежиссера Д. У. Гриффита (1875--1948) "Нетерпимость" ("", 1916). См. замечание М. Л. Гаспарова о несомненном влиянии поэтики "Нетерпимости" на структуру "Смерти Нерона" Кузмина: Проблемы структурной лингвистики 1984. М., 1988. С. 136.

    34 Лотрис Джой (1901--1984) -- американская киноактриса, снималась в фильме режиссера С. де Милля "Субботняя ночь" (прокатное название в СССР -- "Вечно-чужие", 1924). Эрик фон Штрогейм (1885--1957) -- американский режиссер, актер, сценарист и писатель. Чарльз Спенсер Чаплин Бестер Китон (1896--1966) и Гарольд Ллойд (1893--1971) -- американские киноактеры, крупнейшие комики немого кино. Аста (1881--1972) -- датская киноактриса.

    35 Варламов Константин Александрович (1848--1915) и Кондрат Яковлев (1864--1928) -- актеры Александрийского театра. Леонидов (наст. фам. Вольфензон) Леонид Миронович (1873--1941) -- актер, с 1903 года -- во МХАТе.

    36 Михаил Михайлович (1880--1942) -- артист балета, балетмейстер, с 1898 года -- в Мариинском театре, в 1909--1912 годах и в 1914 году возглавлял балетную труппу Русских сезонов в Париже. С 1918 года жил за границей, преимущественно в США. В письме к И. А. Лихачеву от 10 марта 1963 года с просьбой восстановить по памяти утраченные поздние тексты Кузмина О. Н. Гильдебрандт называет и неизвестные "стихи о Фокинском балете" (ЦГАЛИ СПб. Ф. 444. Оп. 1. Д. 134. Л. 1, об.).

    37 Смирнова "Русский романтический театр" в Берлине (1921--1926). С 1928 года преподавала в Буэнос-Айресе.

    38 Лидия Александровна Иванова (1903--1924) -- балерина; артистка ГАТОБа с 1921 года, погибла 16 июня 1924 года при столкновении в Финском заливе моторной лодки, в которой она находилась, с пассажирским судном "Чайка". Написанный Кузминым некролог "Лидия Иванова" появился спустя два дня после ее гибели (Вечерняя Красная газета. 18 июня. С. 3). Кузмин был редактором сборника "Лидия Иванова. 1903--1924" (Л., 1927), посвященного памяти балерины (см. письмо к нему П. И. Сторицына от 10 июня 1925 года: Ф. 232. Оп. 1. Ед. хр. 389. Л. 1), где поместил статью "Две стихии" и стихотворение "Памяти Лидии Ивановой" (1927). Ранее обстоятельства ее гибели и предположения о причастности ГПУ к катастрофе в Финском заливе отразились, как впервые показал Дж. Мальмстад, в стихотворении "Темные улицы рождают темные мысли" (1926; вошло в состав цикла "Панорама с выносками" в кн. "Форель разбивает лед". См.: Malmstad J. E. The Mystery of Iniquity // Slavic Review. 1975. Vol. 34. No 1. P. 44--64; см. также статью Г. Г. Шмакова "Загадка Лидочки Ивановой": РМ. 1986. 13 июня. С. 10-- 11). Первое из трех посвященных памяти Л. Ивановой стихотворений, написанное в декабре 1925 года, опубликовано по неавторизованной копии из собрания М. С. Лесмана Н. Г. Князевой и нами С. 176). См. также некоторые существенные уточнения А. Г. Тимофеева к публикации Дж. Мальмстада (""Two Elements" -- two versions" // Studies. P. 187--189): PM. 1990. 2 нояб. Лит. прил. No 11. С. IV. В некрологе, опубликованном в "Красной газете", Кузмин, характеризуя творческую манеру Л. Ивановой, в частности писал: "Роль балерины в "Петрушке" Стравинского ждала ее".

    39 "Светлана"; предположительно -- одноклассник Кузмина (см.: МК 1995. С. 363).

    40 Спесивцева Ольга Александровна (1895--1991) -- балерина, с 1913 года -- в Мариинском театре. С 1924 года -- за границей. В 1916, 1926--1927 и в 1929 годах участвовала в Русских сезонах Дягилева.

    41 Ср. в статье Дягилева "Ольга Спесив[цев]а" (Figaro (Paris). 1927. 26 may): "Увидев Павлову в дни ее и моей молодости, я был уверен в том, что она "Тальони моей жизни". Мое удивление поэтому было безгранично, когда я встретил Спесиву, создание более тонкое и более чистое, чем Павлова" (цит. по: Сергей Дягилев и русское искусство. М., 1982. Т. 1. С. 246; ср. с. 475). Ср. также: "Дягилев одним из первых оценил всю гениальность Анны Павловой <...> но он ярче других видел в Анне Павловой при ее божественной одаренности и крупные художественные недостатки <...> и выше Анны Павловой ставил Ольгу Спесивцеву" (Дягилев и с Дягилевым. С. 163).

    42 Любовь к Пушкину и пиетет перед ним многократно запечатлены в автобиографических признаниях и стихах Кузмина; см.: письмо к В. В. Руслову от 8--9 декабря 1907 года (. С. 210), автобиографии 1923--1927 годов (РНБ, ИРЛИ), стихотворения "Пушкин" (1921) и "Пушкин едет на дуэль" (1927). Исследовательская традиция (работы В. М. Жирмунского, К. В. Мочульского, В. Ф. Маркова, Г. Г. Шмакова) связывает художественные поиски Кузмина периода "кларизма" с пушкинской поэтикой. О пушкинском подтексте в программном рассказе ""Высокое искусство"" (1910) см. наши "Заметки о прозе Кузмина" (РМ. 1990. 2 нояб. Лит. прил. No 11. С. V). "Пушкинский слой" в цикле "Форель разбивает лед" и в позднем творчестве Кузмина проанализирован И. А. Паперно (Двойничество и любовный треугольник: Поэтический миф Кузмина и его пушкинская проекция //. P. 57--82; ср.: Доронченков И. А. "... Красавица, как полотно Брюллова" (О некоторых живописных мотивах в творчестве Михаила Кузмина) // РЛ. 1993. No 4. С. 158--176).

    43 Лермонтова Кузминым см. статью Т. Л. Никольской: Лермонтовская энциклопедия. М., 1981. С. 236. Ср. также примеч. 42, наст. изд., с. 285.

    44 Произведения Лескова "эпосом Пролога <...> Шекспиром, "Д<он> Кихотом", Мольером и <...> Пушкиным") среди тех, которые он ценит "всегда и во всяком виде" ("Histoire edifiante de mes commencements"//МКиРК. С. 153). См. также наблюдениям. М. Кенигсберга (Корабль (Калуга). 1923. No 1--2 (7--8). С. 29) и Б. М. Эйхенбаума (ЖИ. 1920. 29 сент.) о связи прозы Кузмина с Лесковым. 4 декабря 1925 года в прениях по докладу Н. В. Волькенау "Лирика Михаила Кузмина" (ГАХН) о зависимости стилистики "Александрийских песен" от легенд Лескова говорил Д. С. Усов (см.: Минувшее. Вып. 21. С. 370).

    45 Роль творчества Достоевского и восприятие его Кузминым -- от ранних дневниковых записей с осуждением "достоевщины" (см.: С. 399) до прямого следования сюжетным схемам Достоевского в прозе 1910-х годов и непременного упоминания имени писателя в числе любимых авторов в автобиографиях 1920-х годов -- лишь в последнее время привлекают внимание исследователей: некоторые ценные наблюдения см. в работе В. Н. Топорова "К "петербургскому" локусу Кузмина" (МКиРК. С. 22--23); см. также: Тимофеев А. Г"Крылья") // Серебряный век в России: Избранные страницы. М., 1993. С. 211--220.

    46 Ср. наблюдения Дж. Барнстеада о связи кузминской образности с "гоголевским топосом" и его трактовку повести Кузмина "Капитанские часы" (1910) как "пародии на Гоголя": Barnstead J. A. Mandel'stam and Kuzmin // WSA. 1986. Bd. 18. S. 64, 75.

    47 "Испытание популярностью (50-летие смерти Ч. Диккенса)" Кузмин отозвался о Диккенсе как о "величайшем романисте и одном из первых писателей мира" (ЖИ. 1920. 19--20 июня. С. 2). Отредактированный Кузминым перевод романа Диккенса "Большие ожидания", выполненный М. А. Шишмаревой, выдержал в 1929--1935 годах четыре издания.

    48 Творчество и его театральные интерпретации постоянно привлекали Кузмина (см. анализ шекспировских постановок в его кн.: Условности. Пг., 1923. С. 11--16).

    49 Отметим, что здесь мемуаристка непреднамеренно следует интонации кузминских строк с перечислением его привязанностей в немецкой культуре:

    Если будешь, странник, в Берлине,
    у дорогих моему сердцу немцев,

    (и Гете, Гете, конечно) <...>

    ("Поручение", 1922): Ср. также стих. "Гете" (1916), поздние переводы, вошедшие в Собрание сочинений Гете (М.; . Л., 1932. Т. 1.) и в его "Избранную лирику" (М.; Л., 1933; подробнее см.: Переписка А. Г. Габричевского и М. А. Кузмина: К истории издания юбилейного собрания сочинений И. В. Гете / Вступит. ст., публ., примеч. Т. А. Лыковой и О. С. Северцевой // ЛО. 1993. No 11/12. С. 58--75). См. также свидетельство О. Н. Гильдебрандт: "Первым подарком мне от Мих. Ал. была книга "Гетевский календарь", со всеми его возлюбленными, книжка, которую я берегла всю жизнь <...> Юрочка подарил мне целый ряд тетрадок с Веймарскими комнатами" (Дневник, 17 декабря 1945 года: ЦГАЛИ СПб.

    50 Стихотворные переводы Кузмина см. в "Полном собрании сочинений" Уайльда (М., 1912. Т. IV).

    51 В 1914 году Кузмин писал об Анри де Ренье "одном из первых романистов Франции и мира" (Петроградские вечера. Пг., 1914. Кн. 3. С. 238) и позднее, несмотря на некоторое охлаждение к творчеству Ренье (см.: Калиостро. С. 100), в предисловии к роману Ренье "Встречи г-на де Брео" (Л., 1927), аттестовал себя как "поклонника и переводчика" писателя. В собрании сочинений Ренье, выходившем в издательстве "Academia" в 1923--1927 годах под редакцией Кузмина, А. А. Смирнова и Ф. Сологуба, Кузминым переведены 5 томов: романы "По прихоти короля" (т. IV), "Встречи г-на де Брео" (т. VII), "Живое прошлое" (т. VIII), "Амфисбена" (т. XII) и рассказы из сб. "Дымка времени" (т. X). Ранее Кузмин перевел "Семь <любовных> портретов" Ренье (Пг., 1921).

    52 Свое отношение к творчеству французского писателя Кузмин выразил в некрологической статье "Анатоль Франс", опубликованной в журнале "Россия" (1925. No 4).

    53 Верфель

    54 "Голем" ("Der Golem") -- роман австрийского писателя Густава Мейринка (1915, русский пер. 1922).

    55 Чрезвычайно высокая оценка прозы Пастернака, "Говорящие" (ЖИ. 1922. 8--15 авг.), где повесть "Детство Люверс" называлась "самой значительной и свежей русской прозой", была во многом определена общностью эстетических позиций, на которую впервые указал Л. С. Флейшман (см.: Флейшман Л. Неизвестный автограф Б. Пастернака // Материалы XXVI научной студенческой конференции. Тарту, 1971. С. 37; см. также: Морев Г. А. Ann-Arbor, 1977. С. 189--193. Пастернак посвятил Кузмину рассказ "Воздушные пути" (1924).

    56 Творчество Ремизова неизменно выделялось и высоко оценивалось Кузминым, по крайней мере в те годы, когда он -- в амплуа критика -- имел доступ в печать: см., например, его "Раздумья и недоумения Петра Отшельника" (Петроградские вечера. Кн. 3) и статьи "Скачущая современность" (1916) и "Мечтатели" (1920), вошедшие в книгу "Условности". В очерке о Рерихе Кузмин называет Ремизова "тончайшим знатоком, мелочным исследователем и мудрейшим отгадчиком древних запечатленных тайн" (Рерих. М., 1923. С. 15). Ремизов откликнулся на смерть Кузмина -- "музыканта обезьяньей великой и вольной палаты" (Ремизов А. Обатнина Е. "Обезьянья великая и вольная палата": Игра и ее парадигмы // НЛО. 1996. No 17. С. 194) -- мемуарным очерком "Послушный Самокей" и позднее вспоминал о его "бескрестной" могиле в России (Ремизов А.

    57 Синьорелли Лука (1445/1450--1523?), Содома (наст. имя Джованни Антонио Бацци, 1477--1549), Андреа (ок. 1421--1457), Кривелли Карло (1430/1435--1495), Беноццо Гоццолли

    58 Гиз (Гис; Guys) Константин (1802/1805--1892) -- французский живописец и график.

    59 Дюфи Рауль (1877--1953) -- французский живописец, график, театральный художник.

    60 Менцель Адольф фон (1815--1905), Гуго (1884--1923/ 1924) -- немецкие живописцы и графики.

    61 См. специальную работу В. Ф. Маркова: Italy in Mikhail Kyzmin's Poetry // Italian Quarterly. 1976. No 77--78. P. 5--18; а также: Тимофеев А. Г. "Итальянское путешествие" Михаила Кузмина // ПК

    62 Ср., например, рассказ Юркуна "Игра и Игрок" (Абраксас. Пб., 1922. Окт. С. 20--30) и американские мотивы в пьесе Кузмина "для кукол живых или деревянных" "Вторник Мэри" (Пг., 1921). По свидетельству П. И. Сторицына, автора отчета о "Втором вечере современной драматургии" в ГИИИ (Вечерняя Красная газета. 1923. 16 марта. С. 4), в Америке происходило и действие неопубликованной пьесы Юркуна "Маскарад слов".

    63 Речь идет о трех месяцах, проведенных Юркуном в тюрьме после ареста 30 августа 1918 года по делу об убийстве Л. И. Каннегисером председателя Петроградской ЧК М. С. Урицкого. Проведенные следствием аресты в первую очередь коснулись посетителей дома Каннегисеров (Саперный пер., 10, кв. 5; описан в посвященном Кузмину очерке М. Цветаевой "Нездешний вечер" (1936)). Среди постоянных посетителей дома в Саперном переулке был и Юркун. Из воспоминаний двоюродной сестры Л. Каннегисера Н. Н. Каннегисер известно, что одним из арестованных был ее отчим, переводчик И. Б. Мандельштам, познакомившийся с Юркуном в тюрьме (см.: Каннегисер Н. О М. А. Кузмине // Искусство Ленинграда. 1990. No 9. С. 65; см. еще сколь безграмотную столь и тенденциозную публикацию, содержащую, однако, неизвестные прежде материалы следственного дела: Наш современник. 1996. No 4. С. 135--136,145). Арестованные содержались в так называемых Дерябинских казармах на Финском взморье, что нашло отражение в стихотворении Кузмина из посвященного Юркуну цикла "Северный веер" (1925), которое в составе книги "Форель разбивает лед" по цензурным причинам было заменено точками (впервые опубл.: СС III. .: Морев Г. А. Из комментариев к текстам Кузмина <1> // Шестые Тыняновские чтения. С. 25--30). Юркун был освобожден 23 ноября 1918 года.

    64 Имеются в виду "Записки об Анне Ахматовой" Лидии Чуковской (Paris, 1976. Т. 1), и в частности запись от 8 августа 1940 года, передающая негативное отношение Ахматовой к Кузмину. Попытку истолкования этой записи и, в целом, ахматовского неприятия Кузмина см. в работе Р. Д. Тименчика, В. Н. Топорова и Т. В. Цивьян "Ахматова и Кузмин" (RL. 1978. Vol. VI. No 3. Р. 252).

    65 "Вечер" (СПб., 1912). Отметим, что, будучи допрошена 7 марта 1957 года в качестве свидетеля по "писательскому делу" 1938 года в связи с готовившейся реабилитацией его жертв, Ахматова уклонилась от характеристики Юркуна, заявив, что никогда "не знала" его (Дело. Т. 2. Л. 20).

    66 "Большим домом" Л. К. Чуковская зафиксировала в "Записках об Анне Ахматовой" (Т. 1; в последнем издании "Записок" (1997), откликаясь на воспоминания О. Н. Гильдебрандт, впервые опубликованные в 1992 году, автор добавляет: "Мне неизвестно, откуда возникли такие подозрения, и я не имею возможности установить, в какой мере они основательны" (С. 59)).

    67 Не исключено, что имеется в виду Фридлянд Надежда Филипповна, актриса. См. о ней в воспоминаниях О. М. Грудцовой и в примечаниях к ним А. Л. Дмитренко (Минувшее. Вып. 19. С. 34,124).

    68 Верейский Георгий Семенович (1886--1962) -- график, в 1921--1930 годах -- хранитель отделения гравюр Эрмитажа, автор портрета Кузмина (1929, частное собрание; воспроизведен: Наше наследие. 1988. No 4. С. 71).

    69 Всеволод Владимирович (1880--1945) -- график, автор графического портрета Кузмина (1921) и соавтор его в написании очерка о Д. И. Митрохине (опубл.: М., 1922). В 1922--1932 годах возглавлял отдел рисунков и гравюр Эрмитажа.

    70 Костенко Константин Евтихиевич (1879--1956) -- график, аквалерист, ксилограф, в 1930-х годах -- сотрудник Русского музея.

    71 "Тринадцать" -- "Тринадцать" были московские художники В. А. Милашевский и Н. В. Кузьмин, пригласившие к участию в выставочной деятельности группы О. Н. Гильдебрандт и Ю. И. Юркуна (его работы экспонировались лишь на первой выставке "Тринадцати", открывшейся 17 февраля 1929 года в Москве). О. Н. Гильдебрандт -- участница всех трех выставок "Тринадцати" (1930, не была открыта; 1931).

    72 Кузьмин Николай Васильевич (1890--1987) -- график, мемуарист (см. его кн.: Давно и недавно. М., 1982).

    73 Кузнецов Павел Варфоломеевич (1878--1968) -- живописец, график, театральный художник, оформитель постановки пантомимы Кузмина "Духов День в Толедо" (1915). В1917 году готовилось, но не было осуществлено роскошное издание "Подвигов Великого Александра" Кузмина с иллюстрациями Кузнецова (см.: К ХХ-летию литературной деятельности М. А. Кузмина. Стр. не нумерованы). Возможно, однако, что имеется в виду Евгений Михайлович (1900--1958) -- критик и театровед, с 1919 года работавший в Петроградском отделе театров и зрелищ и в "Красной газете", а также в газете "Жизнь искусства" (1919--1921).

    74 Ольга Максимовна Зив (наст. фам. Вихман; 1904--1963) -- до 1923 года жена О. Тизенгаузена; печатала стихи в "Абраксасе" (вып. 1--3), с 1924 года -- сотрудница редакций газет, позднее советская писательница.

    75 Алексей -- композитор, автор и исполнитель романсов (в том числе кузминских; см.: Интимные песенки Алексея Скрыдлова. Пг., 1923). Внебрачный сын вел. кн. Алексея Александровича, воспитывался матерью -- женой адмирала Н. И. Скрыдлова. После 1926 года -- в эмиграции.

    76 Имеются в виду мемуары Ирины Одоевцевой "На берегах Невы" (Вашингтон, 1967) и "Вторая книга" Надежды Мандельштам (Paris, 1972).

    77 Ср.: "Жабой в разговорах со мной А. А. <Ахматова> называла Анну Дмитриевну Радлову" (Записки. С. 59).

    78 Рыкова

    79 Ср. об отношениях Кузмина и Гумилева в воспоминаниях Bс. H. Петрова (со слов О. Н. Гильдебрандт): "Гумилев сердечно любил Кузмина как человека и <...> разглядел в нем нечто очень существенное и характерное. У Гумилева была теория, согласно которой у каждого человека есть свой истинный возраст, независимый от паспортного и не изменяющийся с годами. Про себя Гумилев говорил, что ему вечно тринадцать лет.

    -- А Мишеньке (т. е. Кузмину) -- три. Я помню, -- рассказывал Гумилев, -- как вдумчиво и серьезно рассуждал Кузмин с моими тетками про малиновое варенье. Большие мальчики или тем более взрослые так уже не могут разговаривать о сладком -- с такой непосредственностью и всепоглощающим увлечением" (Калиостро. С. 91).

    80 Мать Л. Л. Ракова -- Елизавета Дмитриевна Ракова (1874--1933).

    81 Гибшман Константин Эдуардович (1884--1942?) -- артист эстрады, конферансье.

    82 Константиновский Александр Иосифович (1906--1958) -- театральный художник и график. Местонахождение рисунка, о котором идет речь, неизвестно.

    83 -- 1 марта.

    84 Живописец, график и плакатист Владимир Васильевич Лебедев Сарра Дмитриевна (урожд. Дармолатова; 1892--1967) -- скульптор, сестра А. Д. Радловой.

    85 Спасский Сергей Дмитриевич (1898--1956) -- поэт, прозаик. См. его инскрипт Кузмину на книге стихов "Особые приметы" (Л., 1930): "Милому Михаилу Алексеевичу, чье творчество всегда представляется мне образцом веселого, мудрого и свободного мастерства, утверждением независимой и самопроизвольной поэзии, искренне любящий Сергей Спасский. 18. IX. 1930" (Ф. 232. Оп. 1. Ед. хр. 464. Л. 4).

    86 Ср.: "Тяжелое впечатление от этих выступлений <В. А. Рождественского и С. Д Спасского несколько исправила прекрасная речь В. М. Саянова. Но еще лучше говорил Ю. И. Юркун. Он очень сердечно и просто, как будто от лица живого Михаила Алексеевича, поблагодарил всех, кто пришел его проводить" (Калиостро. С. 112--113). Ср. также в письме Э. Ф. Голлербаха к Ю. И. Юркуну от 5 марта 1936 года: "Вы правы, конечно, сказав на могиле, что смерть была для него избавлением от страданий; физические силы ему изменили, круг жизненных возможностей стал тесен" С. 236). В октябре 1957 года В. М. Саянов свидетельствовал о Юркуне в Военной прокуратуре Ленинграда: "Юркуна Юрия Ивановича я знаю <...> Я был хорошо знаком с Михаилом Алексеевичем Кузминым, который меня познакомил с Юркуном. Однажды Юркун у меня был в гостях со своей женой -- Ольгой Николаевной, фамилию которой я не помню. При этой встрече у нас шел разговор об искусстве. Политических тем мы в разговоре с ним совершенно не касались, и он производил на меня впечатление человека совершенно аполитичного, это впечатление не изменилось у меня и в дальнейшем. Когда Юркун был арестован, то я думал, что это было связано с его сексуальными извращениями, так как мне известно, что он был педерастом. Однако я глубоко убежден, что Юркун контрреволюционной деятельностью не занимался. Из произведений Юркуна мне известна повесть "Шведские перчатки". Содержание этой повести я не помню. Повесть была написана Юркуном в дореволюционное время. С середины 20-х годов Юркуна не печатали по идейным соображения, что объясняется тем, что Юркун принадлежал к интеллигенции старой школы. Никаких бесед на политические темы Юркун не вел. Его разговоры касались только литературы и искусства" (Дело. Т. 2. Л. 39--40).

    87 Слонимский "Серапионовы братья", печатался в вышедшем под редакцией Кузмина, Е. Замятина и М. Лозинского альманахе "Завтра" (Берлин, 1923).

    88 Пунин Николай Николаевич (1888--1953, в заключении) -- искусствовед, художественный критик, в 1924--1938 годах муж А. А. Ахматовой.

    89 В воспоминаниях Bс. H. Петрова панихида 6 марта 1936 года описана как происходившая в Спасо-Преображенском соборе; см.: Калиостро.

    90 Соломон Давидович Цирель-Спринцсон (1900--1988) -- инженер-геолог. В 1920-е годы -- один из устроителей музея в квартире Пушкина на Мойке, 12. См. о нем: Репрессированные геологи: (Биографические материалы). СПб., 1992. С. 138.

    91 Тамара Платоновна Карсавина

    92 Так в тексте. Вероятно, имеются в виду спутницы Феи Сирени из балета Чайковского "Спящая красавица" (хореография М. И. Петипа) -- Кандид и Виолант.

    93 Подразумевается сцена из 4-го действия балета "Конек-горбунок" (композитор Ц. Кюи, хореография А. Сен-Леона, М. И. Петипа, А. А. Горского). Роль Карсавина впервые исполнила на сцене Мариинского театра 13 января 1906 года.

    94 Имеется в виду сын Т. П. Карсавиной и Генриха Бруса (Брюса), сотрудника английского посольства в Петербурге, Никита, родившийся в 1916 году (см.: Карсавины и Балашовы // Пермский ежегодник-95. Хореография: История, документы, исследования. Пермь, 1995. С. 186). О. Н. Гильдебрандт ассоциирует его имя с именем героя романа А. К. Толстого "Князь Серебряный" (1861).

    95 Рашевская Наталия Сергеевна (1893--1962) -- актриса Академического театра драмы им. Пушкина, режиссер.

    96 Красовская

    97 Вероятно, речь идет об Александре Дионисьевне Даниловой (см. примеч. 81, наст. изд., с. 343).

    98 Алексей Александрович Гвоздев "Северных записках" (1915. No 11--12. С. 233--239). Вместе с Кузминым и Я. Н. Блохом редактировал альманах "Зеленая птичка" (Пг., 1922).

    99 Имеется в виду Шарлотта Кестнер (урожд. Буфф) -- подруга Гете, прототип Лотты в "Страданиях юного Вертера".

     

     

     

     
    Раздел сайта: