• Приглашаем посетить наш сайт
    Северянин (severyanin.lit-info.ru)
  • *** ("Вот барышня под белою березой... ")

    «Вот барышня под белою березой...»

    Вот барышня под белою березой,
    Не барышня, а панна золотая, -
    Бирюзовато тянет шелковинку.
    Но задремала, крестики считая,
    С колен скользнула на траву ширинка,
    Заголубела недошитой розой.

    Заносчиво, как молодой гусарик,
    Что кунтушом в мазурке размахался,
    Нагой Амур широкими крылами
    В ленивом меде неба распластался,
    Остановись, душа моя, над нами, -
    И по ресницам спящую ударил.

    Как встрепенулась, как захлопотала!

    А в золотом зрачке зарделась слава,
    И пятки розоватые мелькают.
    И вдруг на полотне - пожар и травы,
    Корабль и конница, залив и залы,

    "Вышьешь о своем коханном!"
    Она в ответ: "Во всем - его дыханье!
    От ласки милого я пробудилась
    И принялась за Божье вышиванье,
    Но и во сне о нем же сердце билось -
    ".

    1921

    Литературная мысль. Пг., 1922. Альм. 1, под загл. «Вышивальщица», как второе ст-ние в цикле «Душа». Беловой автограф цикла — РГАЛИ. По списку РТ-2 (без загл.) — август 1921. Общее настроение ст-ния сопоставимо с записью в Дневнике от 30 августа 1921 г.: «Тепло. Слухи. Аресты. Расстрелы. Такой уж беспокойный город. Но я как-то не волнуюсь и не надеюсь». Ширинка (укр.) — полотенце. Кунтуш — старинная польская одежда.
     

    Раздел сайта: