Звезда Афродиты
О, Птолемея Филадельфа фарос,
Фантазии факелоносный знак,
Что тучный злак
Из златолаковых смарагдов моря
Возносится аврорной пыли парус
И мечет луч, с мечами неба споря.
И в радугу иных великолепий,
Сосцами ряби огражденный круг,
Волшебный плуг
Вплетал и наше тайное скитанье.
Пурпурокудрый, смуглый виночерпий
Сулил магическое созиданье.
Задумчиво плыли
По сонному лону
К пологому склону
Зеленых небес.
Назло Аквилону
О буре забыли
У розовой пыли
Зардевших чудес.
На западе светел -
Далек еще петел -
Пророческий час...
Никто не ответил,
Но вещее семя,
Летучее бремя
Спустилось на нас.
К волне наклонился...
Упали ветрила,
Качались светила
В стоячей воде.
В приморий Нила
Священно омылся,
Нездешне томился
К вечерней звезде.
И лицо твое я помню,
И легко теперь узнаю
Пепел стынущий пробора
И фиалки вешних глаз.
В медном блеске парохода,
В винтовом движеньи лестниц,
Слышу ту же тишину.
Ангел служит при буфете,
Но в оранжевой полоске
Виден быстрый нежный торок
У послушливых ушей.
Наклонился мальчик за борт -
И зеленое сиянье
На лицо ему плеснуло,
Словно вспомнил старый Нил.
Эта смелая усмешка,
Окрыленная походка
И знакомые глаза!
Где же море? где же фарос?
Океанский пароходик?
И не едем никуда,
Но похоже, так похоже!
И поет воспоминанье,
Что по-прежнему колдует
1921
Черновой автограф, под загл. «Морская идиллия I», с датой: август 1921 — ИРЛИ, Р I. Птолемея Филадельфа фарос — одно из семи чудес света, Александрийский маяк, построенный в конце III в. до н. э. при Птолемее II Филадельфе на острове Фарос. Долек еще петел. Отсылка к преданию об отречении Петра (см. примеч. 422). Вещее семя, Летучее бремя. См. ст-ние 488. Торок — «ток божественного или ангельского слуха, изображаемый на иконах в виде излучистой струи, тока, лучей» (Словарь В. И. Даля).