Поиск по творчеству и критике
Cлово "RISOTTO"
Входимость: 1. Размер: 40кб.
Примерный текст на первых найденных страницах
Входимость: 1. Размер: 40кб.
Часть текста: экипажи, прохожие по тротуарам и мостовой, и слышался ближайший фонтан на площади. Ваня имел вид совсем мальчика в статском, казавшемся почему-то франтовским, несмотря на полную обычность, платье, очень бледного, высокого и тонкого; Даниил Иванович, в качестве, как он смеялся, "наставника путешествующего принца", покровительственно беседовал с ним и с Уго Орсини. - Всегда, когда я слышу эту первую во второй редакции, в редакции уже Тристановского Вагнера, сцену, я чувствую небывалый восторг, пророческий трепет, как при картинах Клингера и поэзии д'Аннунцио. Эти танцы фавнов и нимф, эти на вдруг открывающихся, сияющих, лучезарных, небывалых, но до боли глубоко знакомых античных пейзажах, явления Леды и Европы; эти амуры, стреляющие с деревьев, как на "Весне" Боттичелли, в танцующих и замирающих от их стрела томительных позах фавнов, - и все это перед Венерой, стерегущей с нездешней любовью и нежностью спящего Тангейзера, - все это как веянье новой весны, новой, кипящей из темнейших глубин страсти к жизни и к солнцу! - И Орсини отер платком свое бледное, гладко выбритое, ...