• Приглашаем посетить наш сайт
    Экранизации (video.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "SILK"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Мериме Проспер. Хроника времен Карла IХ. IX. Охота
    Входимость: 1. Размер: 21кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Мериме Проспер. Хроника времен Карла IХ. IX. Охота
    Входимость: 1. Размер: 21кб.
    Часть текста: and Juliet, II, 4 Самый подлинный пронзатель шелковых пуговиц! Дуэлист! Дуэлист. Человек из самого что ни на есть первого дома. Вызывает на дуэль по первому и по второму пункту. О бессмертный passado! punto reverso! Шекспир. Ромео и Джульетта, II, 4 Большое количество всадников и амазонок, богато одетых, суе­тились во дворе замка. Звук труб, лай собак, громкие шутки всадников -- все это создавало шум, прелестный для охотничьего слуха и отвратительный для всякого другого человека. Мержи машинально последовал за своим братом на двор и, сам не зная как, оказался около прекрасной графини, бывшей уже в маске, верхом на горячей андалусской лошади, которая била ногой о землю и нетерпеливо кусала удила; но даже на этой лошади, которая заняла бы собой всецело внимание обыкновенного всадника, она сидела спокойно, словно на кресле в своей комнате. Капитан подошел под предлогом подтянуть мундштук у андалузской лошади. -- Вот мой брат, -- сказал он амазонке вполголоса, но достаточно громко для того, чтобы Мержи мог слышать. -- Обойдитесь с бедным мальчиком поласковей; он сам не свой с того дня, как видел вас в Лувре. -- Я уже забыла его имя, -- ответила она довольно резко. -- Как его зовут? -- Бернар. Обратите внимание, сударыня, что перевязь его такого же цвета, как ваши ленты. -- Умеет он ездить верхом? -- Вы сами убедитесь в этом. Он поклонился и поспешил к некой придворной даме из свиты королевы, которой с некоторого времени оказывал знаки внимания. Слегка наклонившись к луке и положив руку на уздечку лошади своей дамы, он вскоре забыл и о брате, и о его прекрасной и гордой спутнице. -- Оказывается, вы знакомы с Коменжем, господин Мержи? -- спросила госпожа де Тюржи. -- Я, сударыня?.. Очень мало, -- пробормотал тот с запинкой. -- Но вы только что с ним...