• Приглашаем посетить наш сайт
    Хлебников (hlebnikov.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлова начинающиеся на букву "Ч"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  

    Показаны лучшие 100 слов (из 398).
    Чтобы посмотреть все варианты, нажмите

     Кол-во Слово (варианты)
    19ЧАДО (ЧАДАМИ, ЧАДУ, ЧАДА)
    16ЧАЕК, ЧАЙКА (ЧАЙКИ, ЧАЙКУ)
    41ЧАЕМЫЙ (ЧАЕМ)
    327ЧАЙ (ЧАЯ, ЧАЮ, ЧАЕМ, ЧАЕ)
    40ЧАЙКОВСКИЙ (ЧАЙКОВСКОГО, ЧАЙКОВСКУЮ, ЧАЙКОВСКОМУ, ЧАЙКОВСКИМ)
    16ЧАЙНЫЙ (ЧАЙНЫМ, ЧАЙНОЙ, ЧАЙНЫХ, ЧАЙНЫЕ)
    36ЧАРЫ, ЧАРА (ЧАРАМ, ЧАРАХ, ЧАРАМИ)
    458ЧАС, ЧАСЫ (ЧАСОВ, ЧАСА, ЧАСУ)
    14ЧАСОВНЯ (ЧАСОВНЮ, ЧАСОВНИ, ЧАСОВНЕ, ЧАСОВНЕЙ)
    132ЧАСТИТЬ (ЧАСТИ, ЧАЩУ)
    16ЧАСТИЦА (ЧАСТИЦУ, ЧАСТИЦАМИ, ЧАСТИЦЫ, ЧАСТИЦЕЙ)
    16ЧАСТИЧНЫЙ (ЧАСТИЧНО, ЧАСТИЧНЫМ, ЧАСТИЧНОЕ)
    78ЧАСТНОСТЬ (ЧАСТНОСТИ, ЧАСТНОСТЯХ, ЧАСТНОСТЯМ, ЧАСТНОСТЕЙ)
    74ЧАСТНЫЙ (ЧАСТНОЙ, ЧАСТНОГО, ЧАСТНЫЕ, ЧАСТНЫМ, ЧАСТНОЕ)
    316ЧАСТЫЙ (ЧАСТО, ЧАСТЫ, ЧАСТЫЕ, ЧАСТОЕ, ЧАСТЫМИ)
    412ЧАСТЬ (ЧАСТИ, ЧАСТЬЮ, ЧАСТЕЙ, ЧАСТЯХ)
    81ЧАША (ЧАШУ, ЧАШИ, ЧАШЕЙ, ЧАШАМИ)
    67ЧАШКА (ЧАШКИ, ЧАШКУ, ЧАШКЕ, ЧАШКОЙ)
    95ЧАЩА (ЧАЩЕ, ЧАЩИ, ЧАЩАМ, ЧАЩУ)
    326ЧАЯТЬ (ЧАЙ, ЧАЯ, ЧАЮ, ЧАЕМ, ЧАЮТ)
    52ЧЕЛО (ЧЕЛЕ, ЧЕЛА, ЧЕЛОМ)
    746ЧЕЛОВЕК (ЧЕЛОВЕКОМ, ЧЕЛОВЕКА, ЧЕЛОВЕКУ, ЧЕЛОВЕКЕ)
    18ЧЕЛОВЕЧЕК (ЧЕЛОВЕЧКА, ЧЕЛОВЕЧКОМ, ЧЕЛОВЕЧКОВ, ЧЕЛОВЕЧКАХ)
    126ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ (ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ, ЧЕЛОВЕЧЕСКИХ, ЧЕЛОВЕЧЕСКОГО, ЧЕЛОВЕЧЕСКИЕ)
    21ЧЕЛОВЕЧЕСТВО (ЧЕЛОВЕЧЕСТВА, ЧЕЛОВЕЧЕСТВОМ, ЧЕЛОВЕЧЕСТВЕ)
    21ЧЕЛЯДЬ (ЧЕЛЯДИ, ЧЕЛЯДЬЮ)
    50ЧЕМОДАН (ЧЕМОДАНЫ, ЧЕМОДАНЕ, ЧЕМОДАНОМ, ЧЕМОДАНА)
    14ЧЕПУХА (ЧЕПУХУ, ЧЕПУХИ, ЧЕПУХЕ)
    16ЧЕРВИ, ЧЕРВЬ (ЧЕРВЕЙ, ЧЕРВЯМ, ЧЕРВЯМИ, ЧЕРВЯ)
    16ЧЕРДАК (ЧЕРДАКА, ЧЕРДАКЕ, ЧЕРДАКОВ, ЧЕРДАКАХ)
    18ЧЕРЕД (ЧЕРЕДОЮ, ЧЕРЕДОМ, ЧЕРЕДЫ, ЧЕРЕДОЙ)
    15ЧЕРЕДОВАТЬ (ЧЕРЕДОВАЛИ, ЧЕРЕДУЮТ, ЧЕРЕДУЯ, ЧЕРЕДУЕТ)
    31ЧЕРЕП (ЧЕРЕПУ, ЧЕРЕПАМИ, ЧЕРЕПОВ, ЧЕРЕПА)
    21ЧЕРНИЛА (ЧЕРНИЛАМИ, ЧЕРНИЛ)
    25ЧЕРНИТЬ (ЧЕРНИЛА, ЧЕРНИЛ, ЧЕРНИ, ЧЕРНИТ)
    103ЧЕРНОВЫЕ (ЧЕРНОВОЙ, ЧЕРНОВАЯ, ЧЕРНОВЫХ, ЧЕРНОВОМ)
    243ЧЕРНЫЙ (ЧЕРНЫЕ, ЧЕРНОЙ, ЧЕРНАЯ, ЧЕРНОМ)
    13ЧЕРНЫШЕВСКИЙ (ЧЕРНЫШЕВСКОГО, ЧЕРНЫШЕВСКОМ)
    13ЧЕРСТВЫЙ (ЧЕРСТВЫМИ, ЧЕРСТВОГО, ЧЕРСТВЫЕ, ЧЕРСТВЫМ)
    253ЧЕРТА, ЧЕРТ (ЧЕРТЫ, ЧЕРТУ, ЧЕРТАХ)
    29ЧЕРТИ (ЧЕРТЯМ, ЧЕРТЕЙ, ЧЕРТЯМИ)
    34ЧЕРТИТЬ (ЧЕРТИ, ЧЕРТИЛ, ЧЕРЧУ, ЧЕРТЯ, ЧЕРТИТ)
    77ЧЕСТИТЬ (ЧЕСТИ)
    32ЧЕСТНОСТЬ (ЧЕСТНОСТИ, ЧЕСТНОСТЬЮ)
    139ЧЕСТНЫЙ, ЧЕСТНАЯ (ЧЕСТНОЕ, ЧЕСТНЫМ, ЧЕСТНО)
    15ЧЕСТОЛЮБИЕ (ЧЕСТОЛЮБИЯ, ЧЕСТОЛЮБИЙ, ЧЕСТОЛЮБИИ, ЧЕСТОЛЮБИЕМ)
    201ЧЕСТЬ (ЧЕСТЬЮ, ЧЕСТИ)
    26ЧЕТА, ЧЕТ (ЧЕТОЮ, ЧЕТОЙ, ЧЕТЫ)
    60ЧЕТВЕРГ (ЧЕТВЕРГЕ, ЧЕТВЕРГАМ, ЧЕТВЕРГИ, ЧЕТВЕРГА)
    64ЧЕТВЕРО
    87ЧЕТВЕРТЫЙ (ЧЕТВЕРТАЯ, ЧЕТВЕРТОГО, ЧЕТВЕРТОЕ, ЧЕТВЕРТОЙ)
    58ЧЕТВЕРТЬ (ЧЕТВЕРТЯХ, ЧЕТВЕРТИ)
    17ЧЕТКИ (ЧЕТОК, ЧЕТКАМ, ЧЕТКАМИ)
    39ЧЕТКИЙ (ЧЕТКО, ЧЕТКИ, ЧЕТКИЕ, ЧЕТОК)
    184ЧЕТЫРЕ
    17ЧЕТЫРНАДЦАТЬ
    19ЧЕХОВА (ЧЕХОВУ, ЧЕХОВ, ЧЕХОВЫМ)
    15ЧЕШУЯ (ЧЕШУИ, ЧЕШУЕЙ, ЧЕШУЕ, ЧЕШУЮ)
    33ЧИН, ЧИНА (ЧИНЫ, ЧИНАМИ, ЧИНОВ)
    31ЧИНОВНИК (ЧИНОВНИКОВ, ЧИНОВНИКИ, ЧИНОВНИКОМ, ЧИНОВНИКАМИ)
    130ЧИСЛО (ЧИСЛА, ЧИСЛЕ, ЧИСЛОМ, ЧИСЛУ)
    19ЧИСТЕЙШИЙ (ЧИСТЕЙШЕЕ, ЧИСТЕЙШАЯ, ЧИСТЕЙШЕЙ, ЧИСТЕЙШИЕ, ЧИСТЕЙШЕГО)
    16ЧИСТИЛИЩЕ (ЧИСТИЛИЩА)
    17ЧИСТИТЬ (ЧИСТИЛ, ЧИСТИТЕ, ЧИСТИЛИ, ЧИСТЯТ)
    53ЧИСТОТА (ЧИСТОТЫ, ЧИСТОТУ, ЧИСТОТОЮ, ЧИСТОТЕ)
    163ЧИСТЫЙ (ЧИСТО, ЧИСТЫМ, ЧИСТ, ЧИСТАЯ)
    16ЧИТАВШИЙ (ЧИТАВШАЯ, ЧИТАВШИХ, ЧИТАВШИЕ, ЧИТАВШИМ)
    15ЧИТАЕМЫЙ (ЧИТАЕМ, ЧИТАЕМО, ЧИТАЕМОГО)
    137ЧИТАТЕЛЬ (ЧИТАТЕЛЮ, ЧИТАТЕЛЯ, ЧИТАТЕЛЕЙ, ЧИТАТЕЛЕМ)
    635ЧИТАТЬ (ЧИТАЛИ, ЧИТАЛ, ЧИТАЮ, ЧИТАЕТ)
    14ЧИТАЮЩИЙ (ЧИТАЮЩАЯ, ЧИТАЮЩЕГО, ЧИТАЮЩЕЙ, ЧИТАЮЩИХ)
    277ЧИЧЕРИН (ЧИЧЕРИНЫХ, ЧИЧЕРИНЫМ, ЧИЧЕРИНА, ЧИЧЕРИНУ)
    110ЧЛЕН (ЧЛЕНЫ, ЧЛЕНОВ, ЧЛЕНОМ, ЧЛЕНАМИ)
    65ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЙ (ЧРЕЗВЫЧАЙНО, ЧРЕЗВЫЧАЙНОГО, ЧРЕЗВЫЧАЙНОЙ, ЧРЕЗВЫЧАЙНОЕ, ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ)
    48ЧРЕЗМЕРНЫЙ (ЧРЕЗМЕРНО, ЧРЕЗМЕРНОЙ, ЧРЕЗМЕРНУЮ, ЧРЕЗМЕРНАЯ, ЧРЕЗМЕРНОГО)
    113ЧТЕНИЕ (ЧТЕНИЯ, ЧТЕНИИ, ЧТЕНИЮ, ЧТЕНИЕМ)
    38ЧТИТЬ (ЧТЯ, ЧТУ, ЧТУТ, ЧТИТ, ЧТИЛИ)
    35ЧУВСТВЕННЫЙ (ЧУВСТВЕННОЕ, ЧУВСТВЕННОЙ, ЧУВСТВЕННО, ЧУВСТВЕННОМУ)
    18ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬ (ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТИ, ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬЮ)
    49ЧУВСТВИТЕЛЬНЫЙ (ЧУВСТВИТЕЛЬНОЙ, ЧУВСТВИТЕЛЬНЫ, ЧУВСТВИТЕЛЬНУЮ, ЧУВСТВИТЕЛЬНЫМ)
    345ЧУВСТВО (ЧУВСТВА, ЧУВСТВОМ, ЧУВСТВАМИ, ЧУВСТВАМ)
    264ЧУВСТВОВАТЬ (ЧУВСТВУЮ, ЧУВСТВУЕТ, ЧУВСТВОВАЛ, ЧУВСТВУЯ, ЧУВСТВОВАЛА)
    22ЧУДАК (ЧУДАКОВ, ЧУДАКАМИ, ЧУДАКИ, ЧУДАКА)
    14ЧУДАКОВ (ЧУДАКОВА, ЧУДАКОВОЙ)
    63ЧУДЕСА (ЧУДЕС, ЧУДЕСАМИ, ЧУДЕСАМ)
    100ЧУДЕСНЫЙ (ЧУДЕСНО, ЧУДЕСНОГО, ЧУДЕСНОЙ, ЧУДЕСНЫЕ)
    15ЧУДИТЬ (ЧУДИТ, ЧУДИЛО, ЧУДИЛИ, ЧУДЬ, ЧУДИЛ)
    125ЧУДНЫЙ, ЧУДНАЯ (ЧУДНЫЕ, ЧУДНО, ЧУДНОЕ)
    96ЧУДО (ЧУДОМ, ЧУДЕ, ЧУДУ, ЧУДА)
    83ЧУДОВИЩЕ (ЧУДОВИЩАМИ, ЧУДОВИЩА, ЧУДОВИЩ, ЧУДОВИЩЕМ)
    40ЧУДОВИЩНЫЙ (ЧУДОВИЩНО, ЧУДОВИЩНУЮ, ЧУДОВИЩНЫЕ, ЧУДОВИЩНОЙ, ЧУДОВИЩНОГО)
    57ЧУЖДЫЙ (ЧУЖД, ЧУЖДА, ЧУЖДЫ, ЧУЖДО)
    132ЧУЖОЙ, ЧУЖАЯ (ЧУЖИМ, ЧУЖИЕ, ЧУЖОЕ)
    62ЧУКОВСКИЙ (ЧУКОВСКОГО, ЧУКОВСКОЙ, ЧУКОВСКИМ, ЧУКОВСКАЯ)
    51ЧУЛКИ, ЧУЛОК (ЧУЛКАХ, ЧУЛКА, ЧУЛКАМИ)
    137ЧУЛКОВ (ЧУЛКОВА, ЧУЛКОВЫМ, ЧУЛКОВУ, ЧУЛКОВЫ)
    23ЧУМА (ЧУМЫ)
    23ЧУТКИЙ (ЧУТКИМ, ЧУТКОГО, ЧУТКОМ, ЧУТКО)
    19ЧУЧЕЛО (ЧУЧЕЛА, ЧУЧЕЛУ, ЧУЧЕЛОМ)
    21ЧУЯТЬ (ЧУЕТ, ЧУЮ, ЧУЯ, ЧУЕМ, ЧУЯЛ)

    Несколько случайно найденных страниц

    по слову ЧЕРСТВЫЙ (ЧЕРСТВЫМИ, ЧЕРСТВОГО, ЧЕРСТВЫЕ, ЧЕРСТВЫМ)

    1. Шекспир Вильям. Король Лир. Действие III
    Входимость: 1. Размер: 40кб.
    Часть текста: В борьбе с разбушевавшейся стихией Он просит ураган сдуть землю в море, Чтоб волны хлынули из океана И залили ее. Рвет седины. Их на лету степной хватает ветер И крутит их, а Лиру нипочем. И в человечьем малом мире спорит С дождем и ветром, что навстречу хлещут. В такую ночь, когда медвежья матка Не вылезет, ни лев, ни волк голодный, Он с непокрытой головою бродит И ставит все на карту. Кент Кто при нем? Придворный Один дурак, старающийся шуткой Смягчить обиды горечь. Кент Я вас знаю И потому могу доверить вам Я тайну важную. Есть нелады, Хотя до сей поры их и скрывают Искусно, меж Корнуолом и Альбани. У них есть слуги (у кого их нет Из тех, кто вознесен на высоту?), Что сообщают сведенья Французу О нашем государстве, недовольстве Меж герцогами и тугой узде, Которою так накрепко обуздан Король наш добрый, о таких секретах, Которым лишь образчики - все эта Но верно, что из Франции войска Пришли в страну раздробленную нашу - По недосмотру нашему, все вышли В главнейших гаванях - и уж готовы Знамена развернуть. - Теперь о вас. Коль вы меня доверием дарите, Спешите в Довер; там людей найдете, Что будут благодарны вам за вести О дикой и плачевнейшей судьбе, Что короля постигла. Я - дворянин по крови и рожденью, И, зная вас, я доверяю вам Такое порученье. Придворный Потом поговорим об этом. Кент Нет. И в подтвержденье, что я значу больше, Чем вид имею, вот вам кошелек. Что в нем, возьмите. Встретите Корделию (Что неизбежно) - покажите ей Вот этот перстень, и...
    2. Ренье Анри Де. По прихоти короля. Глава XIII
    Входимость: 1. Размер: 24кб.
    Часть текста: велика. Г-на де Ворай принимали как спасителя. Г-н де Ворай был верхом на темной лошади, с маленькой головкой, в красной сбруе и с подвязанным хвостом. Под г-ном де Маниссаром была белая худая лошадь. Большинство других было прикончено на питание их всадников, так что кавалеристы пешими образовали шпалеры в высоких сапогах, с которых они из тщеславия не сняли шпор. Г-н маршал де Ворай был коротенький плотный человек. На нем была кираса по старой моде. Большой спутанный парик обрамлял его сероватое лицо со строгими глазами и усами, седыми так же, как брови, которые он постоянно хмурил. Он был непреклонен, ловок, набожен, и в портупее у него были зашиты частицы мощей. Рукою в буйволовой перчатке сжимал он голубой жезл с золотыми королевскими лилиями. Отправились в церковь отслужить благодарственный молебен. Становились на колени прямо на пол, так как скамейки пошли на фашины. Стекла были перебиты, и не хватало куска крыши на углу. Г-н де Ворай мелко крестился. Г-н де Маниссар казался расцветшим и веселеньким. Своему упорству относительно защиты Дортмюде он был обязан тем, что сделался основным стержнем всей кампании. Г-н де Ворай был ему признателен за это, так как он терпеть не мог г-на де Раберсдорфа. Г-н де Маниссар рассчитывал извлечь значительные почести из этого дела, в котором он, кроме того, получил удовольствие частного свойства. Он не без лукавства думал, что прекрасные глаза г-жи Ван Верленгем были путеводными звездами, которым он вверил свою судьбу. Венера и Марс одинаково были к нему благосклонны. Таким-то образом, думал г-н де Маниссар, видимые предметы таят в себе...
    3. Шекспир Вильям. Король Лир. Действие II
    Входимость: 1. Размер: 41кб.
    Часть текста: И мне осталось в этом положенье Одно - не прозевать удобный случай. - Брат, на два слова! Брат, сюда сойдите. Входит Эдгар. Отец не дремлет - надо вам бежать. Где скрываетесь, ему известно. Воспользуйтесь, что наступила ночь. Не говорили ль вы против Корнуола? Сюда он едет, к ночи; он спешит; Регана с ним. Не говорили ль вы Насчет их распри с Альбани случайно? Припомните. Эдгар Уверен я - ни слова. Эдмунд Отец идет сюда. - Простите, меч свой Я обнажу притворно против вас Для вида защищайтесь; нападайте. - Довольно: слышу я шаги. - Огня! - Бегите, брат! - Несите свет! - Прощайте! Уходит Эдгар. Немножко крови выжать, чтоб уверить, Что храбро бился я. (Ранит себя в руку.) Я видел пьяниц, И больше делавших для шутки. - Стойте! Отец! Никто нейдет! Входят Глостер и слуги с факелами. Глостер Где негодяй? Эдмунд Меч обнажив, он здесь стоял во мраке, Шепча заклятия, к луне взывая, Пособнице подобных дел... Глостер Но где он? Эдмунд Взгляните, ранен я... Глостер Но где негодный? Эдмунд Туда бежал. - Ужасно он старался... Глостер В погоню! Эй! За ним... Уходят несколько слуг. "Старался" - что? Эдмунд Склонить меня к...
    4. Шекспир Вильям. Король Лир.
    Входимость: 1. Размер: 60кб.
    Часть текста: Придворный из приближенных Корделии. Глашатай. Слуги Корнуола. Гонерилья, Регана, Корделия } дочери Лира. Рыцари из свиты Лира, офицеры, гонцы, солдаты и приближенные. Место действия - Британия. ДЕЙСТВИЕ I Сцена первая Дворец Лира. Входят Кент, Глостер и Эдмунд. Кент Я полагал, что король более расположен к герцогу Альбани, чем к Корнуолу. Глостер Всегда так казалось. Но вот при разделе королевства не выяснилось, кого же из герцогов он ценит выше, ибо доли так взвешены, что при самом тщательном исследовании нельзя было бы остановить свой выбор на какой-нибудь из частей. Кент Не сын ли это ваш, милорд? Глостер Я взял на себя его воспитание, сэр. Мне приходилось так часто краснеть, признавая его, что я теперь потерял всякий стыд. Кент У меня что-то не укладывается в голове. Глостер А в мать этого молодчика все прекрасно уложилось, так что бока ее округлились, и она, по правде сказать, сэр, получила сына и люльку раньше, чем мужа в постель. Слышите, грехом попахивает? Кент Я не могу считать это за грех, когда получились такие прекрасные результаты. Глостер У меня, сэр, есть...
    5. Апулей. Метаморфозы, или Золотой осел. Книга шестая
    Входимость: 1. Размер: 39кб.
    Часть текста: ШЕСТАЯ 1. Меж тем Психея, переходя с места на место, днем и ночью с беспокойством ища своего мужа, все сильнее желала если не ласками супруги, то хоть рабскими мольбами смягчить его гнев. И вот, увидев какой-то храм на вершине крутой горы, подумала: "Как знать, может быть, здесь местопребывание моего владыки!" И тотчас направляет она туда свой быстрый шаг, которому надежда и желание вернули утраченное в постоянной усталости проворство. Вот уже, решительно поднявшись по высокому склону, приблизилась она к святилищу. Видит пред собою пшеничные колосья, ворохами наваленные и в венки сплетенные, и колосья[131] ячменя. Были там и серпы, и всевозможные орудия жатвы, но все это лежало по разным местам в беспорядке и без призора, как случается, когда работники во время зноя все побросают. Психея все это по отдельности тщательно разобрала и, старательно разделив, разложила как полагается, думая, что не следует ей пренебрегать ни храмом, ни обрядами никого из богов, но у всех их искать милостивого сострадания. 2. За этой внимательной и усердной работой застает ее кормилица Церера и издали еще восклицает: "Ах, достойная жалости Психея! Венера в тревожных поисках по всему свету, неистовствуя, твоих следов ищет, готовит тебе страшную кару, всю божественную силу свою направляет на месть тебе, а ты заботишься тут о моих вещах и ничего больше для своего спасения не предпринимаешь?" Тут Психея бросилась к ее ногам, орошая их горючими слезами, волосами землю и богинины следы подметает и всевозможными просьбами взывает к ее благосклонности: "Заклинаю...