• Приглашаем посетить наш сайт
    Хомяков (homyakov.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1939"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Дневник 1934 года. Гильдебрандт О. Н.: Письмо к Ю. И. Юркуну
    Входимость: 7. Размер: 45кб.
    2. Дневник 1934 года. Октябрь
    Входимость: 3. Размер: 81кб.
    3. Дневник 1934 года. Июнь
    Входимость: 2. Размер: 52кб.
    4. Кузмин. Дневник 1905-1907 гг. Предисловие
    Входимость: 2. Размер: 41кб.
    5. Дневник 1934 года. Август
    Входимость: 2. Размер: 80кб.
    6. Дневник 1934 года. Июль
    Входимость: 2. Размер: 176кб.
    7. Кузмин. Дневник 1905-1907 гг. 1906. Май
    Входимость: 1. Размер: 82кб.
    8. Боккаччо Джованни. Фьямметта. Комментарии
    Входимость: 1. Размер: 58кб.
    9. Дневник 1934 года. Май
    Входимость: 1. Размер: 126кб.
    10. Дневник 1934 года. Сентябрь
    Входимость: 1. Размер: 121кб.
    11. Боккаччо Джованни. Фьямметта. От редакции
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    12. Дневник 1934 года. Гильдебрандт О. Н.: М. А. Кузмин
    Входимость: 1. Размер: 71кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Дневник 1934 года. Гильдебрандт О. Н.: Письмо к Ю. И. Юркуну
    Входимость: 7. Размер: 45кб.
    Часть текста: Похоронили ее на Волковом, на "Католической" дорожке. На похоронах было много народу. Pere Florant , 1 прекрасный доминиканец, приехал исповедовать ее за несколько дней до ея смерти. Отпевали ее в костеле на Ковенском. Ей положили в гроб букет сирени, стоявший в Алтаре перед Мадонной. Старенькая панна Каролина сказала мне: "Она очень, очень довольна". Комнату опечатали. Ек<атерина> Конст<антиновна> помогла мне вынести вещи -- тарелки, скатерти, белье. В хлопотах по похоронам помогли мне Тося и отец Шадрина Матвей Алексеевич. 2 Самым лучшим другом оказался Алексей А. Степанов. Хорошим другом был для меня Всеволод Петров. Катя и Дмитрий Прокоф. Гоголицын. Богинский. Очень помогли мне в Союзе Драмат<ических> писателей. Было довольно много денег. Чудное воспоминание у меня о Хармсе. Он внутренне напоминал мне Вас -- во многом. Я полюбила очень его жену Марину 3 и ея кузин Ольгу и Марину 4 Сколько раз мы пили за Ваше здоровье! В моем большом горе бывало иногда весело! Встречалась с Радловыми, с Голлербахом, с Левитиным Гришей. Позднее -- с Костей и Женей. Писали мне все время Маврина 5 и Кузьмин. Я думала о Вас все время. Я боялась и запретила воображать себе реальную...
    2. Дневник 1934 года. Октябрь
    Входимость: 3. Размер: 81кб.
    Часть текста: Со стороны дороги они были ограждены общим для всех домов одного владельца забором, со стороны леса ничем не были загорожены, и фруктовые сады переходили в дикую местность. Большая дорога шла поверху, и мимо самих оврагов никто не ходил и не ездил, а чтоб попасть в соседний овраг, нужно было или далеко обходить по выжженому полю, или прямиком перелезать через лесистый кряж. Овраги друг на друга были не похожи: были и поуже, и поправильней, и с видом на Волгу, и с видом на город, и были лесистые, и были лысые. Воды никакой, кроме тинистых прудов, не было, так что "к ручью" ходить куда-то за три версты было целая экскурсия. Тот овраг, где жили несколько лет подряд, назывался "бараников", вероятно, потому, что дорога к нему шла мимо скотского кладбища, т. е. песчаных ям, в которые сваливали дохлый скот: лошадей, коров, баранов и т. п. При входе в ущелье было два кургана, называемых "котлами", где всегда разводили костры. Дорога от города до ущелья была по открытому, выжженому выгону, но в самом ущелье было привольно и отрадно. Нигде не было так много шиповника и бабочек. Сначала они были гусеницами и массою ползали по земле, залезали в комнаты, пожирали все деревья. Их сгребали кучами и жгли. Но все-таки достаточно оставалось, чтобы местность и цветники обратить в рай. Какие краски, какие махаоны, подалириусы, аполлоны, марсы, траурные и какие сумеречные, толстые, как большой палец, серые с розовым, серые с оранжевым! И ночные. И летучие мыши. Ночи там были черные, как сажа, и жаркие, как печка, и все запахи, и мириады светляков. Цветы...
    3. Дневник 1934 года. Июнь
    Входимость: 2. Размер: 52кб.
    Часть текста: Масса каких-то посещений и звонков. Лидочка Чуковская по поводу "Илиады". 9 Плачет и любезничает. Немка-переводчица отослала ее к Канкаровичу. Смирнов, Марфуша. Затем вдруг вваливается Нельдихен. 10 Очень постарел, но какая-то поэтическая нелепость в нем есть. Потом беседовал с Лившицем. 11 Был еще Фрумкин. 12 Вечером попил вина. Но начал кашлять и хрипеть. Голубь. По серому небу с легкими голубыми просветами летел белый, белый голубь, освещенный будто снизу. Какое-то явление из времен потопа. Когда я вижу людей на крыше и летающих птиц, я удивляюсь, какими большими они мне кажутся, масштабы у итальянских примитивов вовсе не так преувеличены. Впрочем, они их изображают в виде рыб. Окраина. Будто чужой город, очень освежает, смотришь на каждый незнакомый дом, будто после болезни или кораблекрушения. Нужно бы объездить конечные пункты трамвая. Ужасная Лиговка оказалась широкой улицей, население беспокойно, но не безобразна, лучше, чем рабочие кварталы, Обводный ведет к вокзалам, 13 вокзалы к Риге и Варшаве, Рига и Варшава -- к...
    4. Кузмин. Дневник 1905-1907 гг. Предисловие
    Входимость: 2. Размер: 41кб.
    Часть текста: в дневнике, были до начала девяностых годов известны историкам литературы и культуры. И вот теперь читатель, а прежде всего исследователь, получает в руки первый том полного текста многолетнего труда Михаила Кузмина. Казалось бы, остается лишь радоваться, что наконец-то есть возможность использовать сохранившиеся сведения о жизни поэта и его окружения на протяжении двадцати пяти лет — с 1905 по 1931 год… Однако сам по себе текст еще не является самодостаточным без серьезного истолкования, которое невозможно в рамках краткого предисловия, а требует целостных исследований и, может быть, даже монографий. Дело в том, что жизнь человека — а человека искусства в особенности — не может быть зафиксирована каким-то одним текстом, сколь бы обширен и откровенен он ни был. Автопортрет рисуется всей совокупностью порождаемого, но и помимо него остается некий смысловой запас, нечто «невыразимое», попытаться уловить которое стремится в конечном счете тот, кто пытается воссоздать хоть сколько-нибудь цельный облик человека предшествующего времени. Читатель должен отдавать себе отчет, что любой дневник, и дневник Михаила Кузмина в том числе, не может показать человеческую личность как объективную реальность. Тому есть ряд существеннейших причин, и прежде всего та, что для многих, как и для самого Кузмина, дневник был художественным произведением. Впервые произнес это, очевидно, Вяч. Иванов, знавший некоторые фрагменты дневника в чтении автора [2] . Не слишком трудно обнаружить, что Кузмин время от времени переносил эпизоды из дневника в свою прозу и стихи, подвергая лишь самым незначительным изменениям [3] . Очень характерен в этом отношении пример с повестью «Картонный домик». Читатель дневника, который сопоставит записи осени и зимы 1906 года с текстом ...
    5. Дневник 1934 года. Август
    Входимость: 2. Размер: 80кб.
    Часть текста: о нем. Флейта доктора. Здешний доктор играет на флейте. Это сразу переносит его из атмосферы Куприна в эпоху Гете, особенно если принять в соображение, что действие происходит в Детском Селе. Вообще дух Гетевского "В<ильгельма> Мейстера" и "Сродства душ" 4 здесь витает, и философическая агрикультура, и абстрактная психология прямых каналов и плотин. Когда сегодня доктор на дворовой скамейке под сиренью беседовал перед крыльцом с сестрой милос<ердия>, это напомнило сцену из "Великого Кофты", "Клавиго" или даже "Кат. Мура". 5 Можно говорить, что окружен какими-то математическими тайнами. 2 (ч<е>тв<ерг>) Прекрасная погода после ночного дождя. Пруд так наполнился, что бревна и утята плавают у самой дороги. Еще немного и залило бы дорожки сада. Все ручьи очень наполнились, так что в некоторых местах и не пройти. После чая гулял. Молодой состав все-таки лучше прежнего, не так много жидовья. Вдруг после ужина явилась Животова с Зеест. 6 Сели с ней у крокета. Идет родной Юр. с О. Н. Разные неудачи с "Acad ", Смирновым и т. п. Был болен, и теперь не знаю, выздоровел ли еще. Проводил их немного. Вернулся уже поздно. Вечера стали заметно темнее. Небольшая звезда. Много дней облачная пелена не могла разорваться. Наконец, к вечеру она разошлась так ровно, что образовалась между пепельными, серебристо-серыми березами длинная, но довольно широкая,...
    6. Дневник 1934 года. Июль
    Входимость: 2. Размер: 176кб.
    Часть текста: Подъезд с газоном, если бы было еще чище, подходило бы Юр. приходить. Юр. живет здесь с О. Н. как женатые, я пил у них чай, они были у сестры Степанова. Визит Степановых произвел сенсацию в доме. Юр. приходит и один. Даже гуляли в Тярлево вдвоем. Чудеснейшая дорога. Аллея с ручьем и французская дорога вдоль полотна, и волейболы на фоне серебряных ив. Пруд так грязен, что граждане старше 5 лет не рискуют купаться. Как-то тупо веду себя. Брился с удовольствием. Не занимался, как и в городе. В Всероскомдраме заплатили всего 80. Решил прошлое записывать в беспорядке, как кусочки, потом составлю. Колонистский пруд. 2 У Московского шоссе. Теперь тут селекционные поля с бумажками и ваткой, вновь насыпанное высокое полотно дальних поездов и дома отдыха. Длинный зеленый пруд в лугах и ивах. Потом широкие мызные дороги с ручьем сбоку луга и открытые холмики, и везде всё коровы и купающиеся ребятишки. Фриденталевская колония для немцев. Единообразные населенные дома немного empire (будто даже 40<-е> годы, хотя колония еще при Екатерине) розового, голубого, фисташкового цветов. Нелепого, вроде мещанского "Месяца в деревне", если <бы> он не был достаточно сам мещанским, и "Коварства и любви". 3 До сих пор живут все немцы. Зноско-Боровские. Очень чинное и даже чванное семейство из средних (потому и чванное); мать -- немка с какой-то экземой на лице. Папаша 4 похож на изображаемых Юр. управдомов. Казачки (очень неплохой Антон), винты, гости, сыновья в лицее 5 и правоведении, 6 дочь 7 на др<угих> курсах, как "новое веянье", как либерализм и...
    7. Кузмин. Дневник 1905-1907 гг. 1906. Май
    Входимость: 1. Размер: 82кб.
    Часть текста: и здоровается со мной, целуясь. А. И. Аничков. Оказывается, ищет меня и на Васил<ьевском Острове>, и на Верейской. Ехать ко мне отказался за поздним временем, а так поболтали немного. Никак его не ожидал. Завтра он уезжает, а когда же я? В магазине, в темноте, говоря со Степаном о Саше, я неожиданно заплакал. 2_____ Встал безобразно поздно. Пришла мысль, которой отдался всею душою: написать роман из Франц<ии> XVIII века, из среды ремесленников-художников, старый еще быт, традиции, пестрота столкновений, миропостижений, авантюр {209} . Но нужно много подчитать, не столько для сведений, сколько для атмосферичности. Степан меня очень развеселил, рассказывая, как Наталья Афанасьевна вчера расспрашивала у них про мое увлечение Сашей, перестал ли я увлекаться Григорием, что я это делаю «с научною целью» и т. д. После обеда гулял с Сережей в Таврическом саду; там славно, зеленая трава и канавки. Нувель еще не приезжал. Пришел Тамамшев, я в полутемноте наигрывал из «Предосторожности», как явился В<альтер> Ф<едорович>. Он хочет написать музыку к «Предосторожности». Иванов был уже одет, Сомов одевал других, он врожденный костюмер. Пожалуй, всех декоративней был Бердяев в виде Соломона. Я не ожидал того чувства начинания, которое пронеслось в молчании, когда Иванов сказал: «Incipit Hafiz» [72] . И платья, и цветы, и сиденье на полу, и полукруглое окно в глубине, и свечи снизу — все располагало к какой-то свободе слова, жестов, чувств. Как платье, непривычное имя, «ты» меняют отношения. Городецкого не было, и сначала разливал Сомов, но потом стали все своими средствами доставать вино. И беседа, и все казалось особенным, и к лучшему особенным. Я был крайне польщен, что Л<идия> Дм<итриевна> меня назвала Антиноем. Я крайне наслаждался, но печально, что не будет...
    8. Боккаччо Джованни. Фьямметта. Комментарии
    Входимость: 1. Размер: 58кб.
    Часть текста: Milano - Napoli, Ricciardi, 1952. 3) Giovanni Boccaccio. Elegia di madonna Fiammetta. A cura di Pia Piccoli Addoli. Milano, Rizzoli, 1962. 4) Das "Ninfale Fiesolano" Giovanni Boccaccio s. Kritischer Text von Rerthold Wiese. Heidelberg, 1913. 5) Giovanni Boccacci. Il Ninfale Fiesolano. Introduzione e note di Aldo Francesco Massera. Torino, 1926. 6) Giovanni Boccaccio. Il Filostrato e il Ninfale Fiesolano. A cura di Vincenzo Pernicone. Bari, Laterza, 1937. 7) Giovanni Boccaccio. Opere in versi. Corbaccio. Trattatello in laude di Dante. Prose latine. Epistole. A cura di Pier Giorgio Ricci. Milano - Napoli, Ricciardi, 1965. Часто упоминаемые или широко использованные Боккаччо произведения других авторов цитируются в комментариях (помимо особо оговоренных случаев) в следующих переводах: Овидий. "Метаморфозы", "Любовные элегии", "Печальные элегии"С. Шервинского, "Героиды" - Ф. Зелинского; Вергилий. "Георгики" - С. Шервинского, "Энеида" - В. Брюсова (книги I-VII) и С. Соловьева (книги VIII-XII); Сенека. "Медея", "Федра", "Тиэст", "Эдип" - С. Соловьева; Данте. "Божественная комедия" - М. Лозинского. "ФЬЯММЕТТА" 1 Греческие басни (Эзопа), очень популярные в средние века, были известны Боккаччо в широко распространенных в эпоху средневековья латинских переводах н переделках (первыми из них были басни Федра). Во времена Боккаччо жанр басни воспринимался как произведение на моральные темы. 2 Т. е. рассказов о легендарной Троянской войне, описанной Гомером. 3 Намек на высокое происхождение прототипа Фьямметты - Марии д'Аквино, которая, как известно, была побочной дочерью короля Неаполя Роберта Анжуйского. 4 О Кадме, легендарном основателе Фив, ср. у Овидия ("Метаморфозы", III, 1 сл.). 5 Лахесис - одна из Мойр, согласно Платону ("Государство", кн. X, гл....
    9. Дневник 1934 года. Май
    Входимость: 1. Размер: 126кб.
    Часть текста: четыре фактора. 1. Судьба мне громко произнесла "смерть" и понятие это из почти несуществующего далека поставила нос к носу. 3 Теперь я знаю, как я умру, если, как мистрис Домби, "не сделаю усилия". 4 Пока что я эти усилия ко всеобщему удивлению делал. 2. Относительное благосостояние за этот год. Продажа архива. 5 переводы Шекспира 6 и либретто разных 7 дало нам возможности, т<ак> что порою даже Юр. не то что доволен, а кое-как может отогнать мысли о собственном положении. Хотя Бахрушинские 8 деньги мы уже истратили. Жалко мне Юр. до слез, всегда, когда ни взгляну на него. 3. Мой выход из хроники Юр. жизни, да и вообще жизни благодаря болезни и дому отдыха. Отвычка от моего участия в жизни. Это самое ужасное. Мне какой-то пенсионный паек, 9 визит в богадельню. 4. Появление на нашем горизонте Бахрушина. Касается это, конечно, главным образом О. Н., 10 но и Юр. и меня. Хорошо еще и чуду подобно, что этот человек доступен более или менее высшим соображениям и не совсем примитивной психологии. Весна. Теперь все распустилось, и вид из окна похож на слепые обложки Головина, 11 все пространство сплошь заполнено зелеными узорами разных оттенков, через которые сарай, находящийся в 10 саженях, совершенно не виден. Но я имел удовольствие и радость наблюдать, как распускаются почки, растет трава, все прозрачно, ветки изящны (рисунок против колорита). Впечатление выздоровления навсегда связано с этой весной и даже люди, с которыми я грелся на солнышке, вроде композитора Житомирского. 12 Он человек степенный и не особенно талантливый, похож на Левика 13 и Сторицына, 14 но связан у меня с почками, цветами вишни и пением зяблика, и дождем. Помню, как мы бродили с Юр. к станции через ручьи, где рос первый цветочек. Юр. радовался моему выздоровлению и сам поправлялся. Теперь дом отдыха ...
    10. Дневник 1934 года. Сентябрь
    Входимость: 1. Размер: 121кб.
    Часть текста: Одеты они нарядно и довольно чисто. Кажется, в числе других "гримас современности", из них организовали колхоз, причем говорят они по-чухонски. На эспланаде какой-то художник рисовал одну из цыганок, посадив под каким-то дискоболом. Она сидела весьма почтенно, кругом стояли зрители; художник, вероятно, не был через меру талантлив и затем у него было наивное, но какое-то условное веянье старомодного, но подлинного артистизма, и даже пушкинианство было в этой сцене. Башня (продолжение). Название "Гафиз" принадлежало Вяч. Ив., кажется, в то время увлекавшемуся персо-арабами. Притом тут всегда ассоциация с кабачком и с мудрствованием, и со старым Гете. 4 Тайною мыслью Ив. было создать Herrenabend {Мужской вечер (нем.). } как отдушину от зиновьевских страстей, но это не так легко было сделать. И так мы принуждены были пускаться в путь с тяжелым грузом в виде Лид. Дм. Но одну, если не единственную, привлекательность кабачка составляют кравчие. Кто же будет у нас их изображать? Я и Нувель цинично предложили просто-напросто нанимать более или менее благообразных мол<одых> людей невысокого звания, объяснив им наперед, чего от них потребуется. Намекнули Лид. Дм., что при найме кравчих мы будем иметь в виду и ее интересы. Но наше предложение привело в ужас Вяч. Ив. -- боязнь непониманий, стеснения и даже просто доносов со стороны этих кравчих. Конечно, он был прав, но мой интерес к...