• Приглашаем посетить наш сайт
    Чулков (chulkov.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1968"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Дневник 1934 года. Май
    Входимость: 5. Размер: 126кб.
    2. Дневник 1934 года. Гильдебрандт О. Н.: М. А. Кузмин
    Входимость: 2. Размер: 71кб.
    3. Дневник 1934 года. Сентябрь
    Входимость: 2. Размер: 121кб.
    4. Шекспир Вильям. Король Генрих IV. Приложение
    Входимость: 1. Размер: 53кб.
    5. Дневник 1934 года. Декабрь
    Входимость: 1. Размер: 43кб.
    6. Адам
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    7. Серенада
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    8. Дневник 1934 года. Гильдебрандт О. Н.: О Юрочке
    Входимость: 1. Размер: 43кб.
    9. Дневник 1934 года. Июнь
    Входимость: 1. Размер: 52кб.
    10. Дневник 1934 года. Июль
    Входимость: 1. Размер: 176кб.
    11. Дневник 1934 года. Август
    Входимость: 1. Размер: 80кб.
    12. Дневник 1934 года. Октябрь
    Входимость: 1. Размер: 81кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Дневник 1934 года. Май
    Входимость: 5. Размер: 126кб.
    Часть текста: набросать мысли, стихи". Как будто это возможно, как будто я живой и как будто (и это главное) ему этого уж так хочется... Не знаю, смогу ли я это. У меня и на переводы-то энергии не хватает. Даже на чтение, на игру. Так распределено время. Самое главное в этом году четыре фактора. 1. Судьба мне громко произнесла "смерть" и понятие это из почти несуществующего далека поставила нос к носу. 3 Теперь я знаю, как я умру, если, как мистрис Домби, "не сделаю усилия". 4 Пока что я эти усилия ко всеобщему удивлению делал. 2. Относительное благосостояние за этот год. Продажа архива. 5 переводы Шекспира 6 и либретто разных 7 дало нам возможности, т<ак> что порою даже Юр. не то что доволен, а кое-как может отогнать мысли о собственном положении. Хотя Бахрушинские 8 деньги мы уже истратили. Жалко мне Юр. до слез, всегда, когда ни взгляну на него. 3. Мой выход из хроники Юр. жизни, да и вообще жизни благодаря болезни и дому отдыха. Отвычка от моего участия в жизни. Это самое ужасное. Мне какой-то пенсионный паек, 9 визит в богадельню. 4. Появление на нашем горизонте Бахрушина. Касается это, конечно, главным образом О. Н., 10 но и Юр. и меня. Хорошо еще и чуду подобно, что этот человек доступен более или менее высшим соображениям и не совсем примитивной психологии. Весна. Теперь все распустилось, и вид из окна похож на слепые обложки Головина, 11 все пространство сплошь заполнено зелеными узорами разных оттенков, через которые сарай, находящийся в 10 саженях, совершенно не ...
    2. Дневник 1934 года. Гильдебрандт О. Н.: М. А. Кузмин
    Входимость: 2. Размер: 71кб.
    Часть текста: Ф. Сологуб -- меняла. Ал. Толстой, С. Судейкин и еще кто-то (Потемкин?) -- пьяная компания -- А. Толстой глотает рюмку вместе с водкой за деньги, Судейкин (хриплым голосом): "Мой дедушка с государем чай пил". Ю. Юркун -- конюх. А. Ремизов -- тиранщик. Г. Иванов -- модистка с картонкой, которая переносит сплетни из дома в дом. В. Дмитриев -- новобранец ("Мамка, утри нос!"). Митрохин -- Пелагея ("Каково?"). Петров -- Дон Педро большая шляпа. Когда я стала бывать у К., 1 "посетители" были другие, большинство из них переменились потом. Бывал Чичерин (ст<арший> брат) -- высокий человек с высоким голосом, почти смешным. Говорил о музыке. Помню, рассказывал о своих собаках -- "Тромболи" и "Этна". Бывал "Паня" Грачев, 2 тогда очень худой (потом превратился в очень полного, Пантелеймона). Иногда играл в 4 руки с М<ихаилом> А<лексеевичем> Божерянов. -- Потом мы бывали в гостях у его бывшей жены, Иды, и ее подруги, Н. Н. Евреиновой 3 -- юристки, сестры Н. Н. Евреинова. Я встретила как-то у них доктора, кот<орый> рассказывал о последних днях Ленина. -- Также в гостях у самого Евреинова и его жены -- моей б<ывшей> подруги, Анны Кашиной 4 , -- где часто играли в petits-jeux, {Фанты (фр.). } и Мих. Ал. узнал меня по "желтой" чашке (он узнавал чашки, а я знала, что он любит розовый и желтый цвет). Бывали у Радловых -- на Васильевском острове, 5 тогда -- ходили всюду пешком. У них часто бывал Смирнов и Н. Султанова. -- Молодые художники -- красивый Эрбштейн 6 -- брюнет с синими глазами -- и Дмитриев, тогда неприметный -- к удивлению моему, большое увлечение М. А. -- потом, через несколько лет, он очень похорошел, стал интересным. Я с ним говорила раньше о балете, и -- увы! -- М. Ал. сердился на мою дружбу! Юра тянул меня подальше: я ничего не могла понять. Бывали мы в доме (временами очень красивой, но...
    3. Дневник 1934 года. Сентябрь
    Входимость: 2. Размер: 121кб.
    Часть текста: и почтительный, насчет "2-х веронцев". Скоро будут у меня еще по поводу "Укрощения". Во Всероскомдраме дали мне как-то не всё, что причиталось. Но все-таки хватает на дрова и кое-какие гостинцы. 1 Ходил с Юр., пришел Бобка 2 со Стравинским и моими "Александрийскими песнями". Вечером сидел дома. Звонила еще дева Черемшанова. 3 Предстоит много постановок, но выйдет ли что из них, не знаю. Цыганка. Около Детского много цыган. Одеты они нарядно и довольно чисто. Кажется, в числе других "гримас современности", из них организовали колхоз, причем говорят они по-чухонски. На эспланаде какой-то художник рисовал одну из цыганок, посадив под каким-то дискоболом. Она сидела весьма почтенно, кругом стояли зрители; художник, вероятно, не был через меру талантлив и затем у него было наивное, но какое-то условное веянье старомодного, но подлинного артистизма, и даже пушкинианство было в этой сцене. Башня (продолжение). Название "Гафиз" принадлежало Вяч. Ив.,...
    4. Шекспир Вильям. Король Генрих IV. Приложение
    Входимость: 1. Размер: 53кб.
    Часть текста: читатель может обратиться к комментированным изданиям хроники, подготовленным известными советскими шекспироведами - А. А. Аникстом, А. А. Смирновым, М. М. Морозовым и др., а также к следующим фундаментальным исследованиям: Henry the Fourth. Part I (A New Variorum Edition of Shakespeare) / Ed. by S. B. Hemingway. Philadelphia, 1936; Henry IV (The New Shakespeare) / Ed. by J. Dover Wilson. Cambridge, 1968 (Part I), 1971 (Part II); Baker A. E. A Shakespeare Commentary. N. Y., 1957; Beck R. J. Shakespeare: Henry IV. L., 1965; Carrington N. T. Notes on Shakespeare: King Henry IV. Boston, 1965; Hunter G. K. Shakespeare: Henry IV, Parts I and II. A Casebook. Bristol, 1970; March D. R. A Critical Commentary on Shakespeare's "Henry IV", Part One. L., 1967; Saccio P. Shakespeare's English Kings (History, Chronicle and Drama). Oxford, 1977; Sen Gupta S. C. Shakespeare's Historical Plays. Oxford, 1964; Stokes F. G. A Dictionary of the Characters and Proper Names in the Works of Shakespeare. L., 1924; Twentieth-Century Interpretations of Henry IV. Parts I-II (A Collection of Critical Essays). Prentice-Hall, 1970; Carrington N. J. Brodie's Notes on William Shakespeare's "King Henry IV". Part I. [L.].: Palgrave Macmillan, 1992; Комарова В. П. Личность и государство в исторических драмах Шекспира. Л., 1977; Шведов Ю. Ф. Исторические драмы Шекспира. М., 1964. ИСТОРИЧЕСКАЯ СПРАВКА После смерти английского короля Эдуарда III Плантагенета (1312-1377, годы правления 1327-1377) на трон в возрасте десяти лет взошел его старший внук Ричард II Плантагенет (1367-1400, годы правления 1377-1399). К концу его тиранического царствования в стране нарастало недовольство капризным и расточительным монархом:...
    5. Дневник 1934 года. Декабрь
    Входимость: 1. Размер: 43кб.
    Часть текста: дневничок трюх, трюх идет себе, но все больше кажется, что недолго ему продолжаться. Вечером сообщили, что убили Кирова. 2 Это может быть чревато последствиями. Зима. Зима могла бы считаться невнимательностью солнца, оплошностью с его стороны, хотя, с другой стороны, в зимние ясные дни солнце дает такую роскошь красок, и освещения, и обещаний, и игры, какой никакое лето не дает, конечно. Вспоминаю, как я одну зиму ходил через Марсово поле не то в Дом ученых, не то на сеансы к Н<иколаю> Э<рнестовичу>. 3 Тогда я часто у них бывал. Была почему-то очень часто ликующая погода. Вообще, эту дорогу я до сих пор люблю. Что-то еще связано с этой дорогой. Надежда Конст<антиновна>. Странное дело. Она представляет какое-то петербургское общество, а А. Дм. и не общество, и не Петербург, какая-то фигура, и<ли> Керчь, или Таганрог. Никакого детства, родственников, друзей. А у Шведе всё в кузинах, фотографиях, каких-то друзьях детства, в адмиралах. У нее есть общество, и даже общества (несколько). Это уже опять по ее "общественной" подлости. У Ан. Дм. просто собирают "народ" несколько раз в год, а потом случайных людей, будто их наобум пригласили из телефонной книги. Кто ее друзья: Смирнов и Чудовский, но разве они играют какую бы то ни было роль в хронике ее жизни? Вот еще очень петербургское общество -- Покровские. И опять как-то не подходят к Радловым. Это даже распространилось на Сережу. Он начал ...
    6. Адам
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    Часть текста: на кочку, Устало муж прилег, А на стволе дубочка Пред дамой - червячок. Их разговор не слышен, Но жар у ней в глазах, - Вдруг золотист и пышен Круглится плод в руках. Готова на уступки... Как любопытен вкус! Блеснули мелко зубки... О, кожицы надкус! Колебля звонко колбу, Как пузырек рекой, Адам ударил по лбу Малюсенькой рукой! - Ах, Ева, Ева, Ева! О, искуситель змей! Страшись Иеговы гнева, Из фиги фартук шей! - Шипящим тут зигзагом Вдруг фосфор взлиловел... И расчертился магом Очерченный предел. Сине плывут осколки, Корежится листва... От дыма книги, полки Ты различишь едва... Стеклом хрусталят стоны, Как стон, хрустит стекло... Все - небо, эмбрионы Канавкой утекло. По-прежнему червонцем Играет край багет, Пылится острым солнцем Осенний кабинет. Духами нежно веет Невысохший флакон... Вдали хрустально реет Протяжный, тонкий стон. О, маленькие душки! А мы, а мы, а мы?! Летучие игрушки Непробужденной тьмы. 1920 Примечания: Черновой автограф, без загл. и посвящ., с датой: июль 19<20> — PT-2. По списку РТ-2 — 14 июля 1920. В черновике между ст. 12 и 13 незаконченное четверостишие: Другое солнце светит, Другая бьет вода, . . . . . . . . . . . . . . . . иногда. Блох Яков Ноевич (1892–1968) — издатель, владелец изд-ва «Петрополис» (подробнее об этом предприятии см.: Лозинский Г. Л. Petropolis // Временник Общества друзей русской книги. Париж, 1928. Кн. II). См. в его устных воспоминаниях: «Из кооператива родилась мысль об издательстве, была создана литературная комиссия, в которую вошли проф....
    7. Серенада
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    Часть текста: Серенада Серенада К рассказу С. Ауслендера «Корабельщики» Сердце женщины - как море, Уж давно сказал поэт. Море, воле лунной вторя, То бежит к земле, то нет. То послушно, то строптиво, Море - горе, море - рай; Иль дремли на нем лениво, Или снасти подбирай. Кормщик опытный и смелый Не боится тех причуд, Держит руль рукой умелой - Там сегодня, завтра тут. Что ему морей капризы - Ветер, буря, штиль и гладь? Сердцем Биче, сердцем Лизы Разве трудно управлять? Август 1907 Примечания: В. 1907. № 11, в тексте рассказа С. А. Ауслендера «Корабельщики, или Трогательная повесть о Феличе и Анжелике». Уж давно сказал поэт. По предположению А. В. Лаврова и Р. Д. Тименчика, имеется в виду фрагмент Семонида Аморгского (VII в. до н. э.). См.: Античная лирика. М., 1968. С. 122–123. Биче — сокращенное имя Беатриче Портинари (ок. 1266–1290), воспетой Данте в «Божественной комедии». Лиза — видимо, героиня повести Н. М. Карамзина «Бедная Лиза».  
    8. Дневник 1934 года. Гильдебрандт О. Н.: О Юрочке
    Входимость: 1. Размер: 43кб.
    Часть текста: Юра будто передал меня Дм<итрию> Пр<окофьевичу> (тот до смерти был мне хорошим другом и заботился обо мне). Мы простились на углу Суворовского и 8-ой Рождественской у дверей магазина. Я не помню, махнул ли он рукой на прощание... За неск<олько> дней до того он сделал лучший мой портрет -- от 29янв<аря> 38 г<ода>. Я хочу писать скачками, как писал бы сам Юра, который не помнил хронологической связи. Вот его рассказ, как ему гадали в зеркало вскоре после нашего знакомства, не помню, до или после гороскопа Сергея Папаригопуло. 2 Он встретился где-то с знаменитым гипнотизером (?), который заинтересовался его лицом или рукой и просил прийти на дом. Мне он рассказал спустя много времени. Тот смотрел в то же зеркало, в темноте, стоя за спиной. Было впечатление волшебного фонаря. Сцены детства и зрелости мелькали вперебой, и человек этот давал объяснения. Прошлое было абсолютно верно. Юра вспомнил забытые пейзажи и людей, а также обстоятельства. Напр<имер>, как в игре ему попали в глаз. Он видел себя идущим по темной равнине, в кепке, первым в шеренге. Путь был страшноватый, но он улыбнулся, обернувшись к товарищам. После видел себя с повязкой черной на левом глазу. Сперва он испугался, после привык. Лицо стало возмужалым, полнее, оставаясь смуглым. Фигура даже более плотной. Будет момент, -- сказали ему, когда будет суд, и он будет совершенно одинок, и никто не сможет ему помочь. 17/Х<19>53 Но он видел потом себя хорошо одетым и как-то в кругу мужчин стоял М. Ал., и я в сером платье в хвостиках, высокая и бледная, в необычной прическе, вроде японской (объяснение ея походило на перманент, но тогда п<ерманента> еще не было). После я в белом халате писала записки (вроде...
    9. Дневник 1934 года. Июнь
    Входимость: 1. Размер: 52кб.
    Часть текста: об итальянцах для Мих<айловского> театра. Устал и расстроен неудачей, хамством Галины Мих. Юр. ходил к Дядьковскому 6 и Гоголицыным, 7 звонил Ельшин. 8 Я думаю, что эта моя новая система дневника не годится для большого пространства. Юр. встретил на Петер<бургской> стороне Бунаковскую девицу, которая догнала его и говорила, что хотят к нам придти, видели, мол, у Верочки Крокау его рисунки и т. п. 2 июня (с<у>б<бо>т<а>) Не выходил. Погода ясная и холодная. Юр. в Торгсине накупил лекарство и посуды: ложку и вилку для салата, нож для консервов, и чайник шведский. Я неважно себя чувствую. Масса каких-то посещений и звонков. Лидочка Чуковская по поводу "Илиады". 9 Плачет и любезничает. Немка-переводчица отослала ее к Канкаровичу. Смирнов, Марфуша. Затем вдруг вваливается Нельдихен. 10 Очень постарел, но какая-то поэтическая нелепость в нем есть. Потом беседовал с Лившицем. 11 Был еще Фрумкин. 12 Вечером попил вина. Но начал кашлять и хрипеть. Голубь. По серому небу с легкими голубыми просветами летел белый, белый голубь, освещенный будто снизу. Какое-то явление из времен потопа. Когда я вижу людей на крыше и летающих птиц, я удивляюсь, какими большими они мне кажутся, масштабы у итальянских примитивов вовсе не так преувеличены. Впрочем, они их изображают в виде рыб. Окраина. Будто чужой город, очень...
    10. Дневник 1934 года. Июль
    Входимость: 1. Размер: 176кб.
    Часть текста: Н. выразилась, вроде мормонского. 1 Особенно столовая и гостиная. Масса коридорчиков и проходных комнат, все расположено так косо накосо, что не разберешь, на север или на восток. Состояние у меня туповатое, но не болезненное. Окна во двор, всех и все видно. Подъезд с газоном, если бы было еще чище, подходило бы Юр. приходить. Юр. живет здесь с О. Н. как женатые, я пил у них чай, они были у сестры Степанова. Визит Степановых произвел сенсацию в доме. Юр. приходит и один. Даже гуляли в Тярлево вдвоем. Чудеснейшая дорога. Аллея с ручьем и французская дорога вдоль полотна, и волейболы на фоне серебряных ив. Пруд так грязен, что граждане старше 5 лет не рискуют купаться. Как-то тупо веду себя. Брился с удовольствием. Не занимался, как и в городе. В Всероскомдраме заплатили всего 80. Решил прошлое записывать в беспорядке, как кусочки, потом составлю. Колонистский пруд. 2 У Московского шоссе. Теперь тут селекционные поля с бумажками и ваткой, вновь насыпанное высокое полотно дальних поездов и дома отдыха. Длинный зеленый пруд в лугах и ивах. Потом широкие мызные дороги с ручьем сбоку луга и открытые холмики, и везде всё коровы и купающиеся ребятишки. Фриденталевская колония для немцев. Единообразные населенные дома немного empire (будто даже 40<-е> годы, хотя колония еще при Екатерине) розового, голубого, фисташкового цветов. Нелепого, вроде мещанского "Месяца в деревне", если <бы> он не был достаточно сам мещанским, и...