• Приглашаем посетить наш сайт
    Писемский (pisemskiy.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1970"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Шекспир Вильям. Король Генрих IV. Приложение
    Входимость: 3. Размер: 53кб.
    2. Дневник 1934 года. Сентябрь
    Входимость: 3. Размер: 121кб.
    3. Дневник 1934 года. Гильдебрандт О. Н.: М. А. Кузмин
    Входимость: 2. Размер: 71кб.
    4. Дневник 1934 года. Май
    Входимость: 2. Размер: 126кб.
    5. Дневник 1934 года. Комментарии
    Входимость: 2. Размер: 21кб.
    6. Кузмин. Дневник 1905-1907 гг. Предисловие
    Входимость: 1. Размер: 41кб.
    7. Пять разговоров и один случай
    Входимость: 1. Размер: 57кб.
    8. Дневник 1934 года. Гильдебрандт О. Н.: Письмо к Ю. И. Юркуну
    Входимость: 1. Размер: 45кб.
    9. Дневник 1934 года. Приложения
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    10. Амур и Невинность
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    11. Дневник 1934 года. Июль
    Входимость: 1. Размер: 176кб.
    12. Дневник 1934 года. Октябрь
    Входимость: 1. Размер: 81кб.
    13. Пальцы дней
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    14. Дневник 1934 года. Гильдебрандт О. Н.: О Юрочке
    Входимость: 1. Размер: 43кб.
    15. Дневник 1934 года. Июнь
    Входимость: 1. Размер: 52кб.
    16. Комедия о Мартиниане.
    Входимость: 1. Размер: 26кб.
    17. Новый Гуль
    Входимость: 1. Размер: 17кб.
    18. Ермилова Е.: О Михаиле Кузмине
    Входимость: 1. Размер: 57кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Шекспир Вильям. Король Генрих IV. Приложение
    Входимость: 3. Размер: 53кб.
    Часть текста: IV {*} Задача настоящего комментария, ограниченного требованиями объема, - очертить в самом общем виде историческую ситуацию, отображенную Шекспиром, отметить связь хроники с документальными и литературными источниками, уточнить ряд исторических и бытовых реалий. В комментарии вкратце обрисована история русских переводов хроники, даны сведения о сценической судьбе пьесы. Заинтересованный читатель может обратиться к комментированным изданиям хроники, подготовленным известными советскими шекспироведами - А. А. Аникстом, А. А. Смирновым, М. М. Морозовым и др., а также к следующим фундаментальным исследованиям: Henry the Fourth. Part I (A New Variorum Edition of Shakespeare) / Ed. by S. B. Hemingway. Philadelphia, 1936; Henry IV (The New Shakespeare) / Ed. by J. Dover Wilson. Cambridge, 1968 (Part I), 1971 (Part II); Baker A. E. A Shakespeare Commentary. N. Y., 1957; Beck R. J. Shakespeare: Henry IV. L., 1965; Carrington N. T. Notes on Shakespeare: King Henry IV. Boston, 1965; Hunter G. K. Shakespeare: Henry IV, Parts I and II. A Casebook. Bristol, 1970; March D. R. A Critical Commentary on Shakespeare's "Henry IV", Part One. L., 1967; Saccio P. Shakespeare's English Kings (History, Chronicle and Drama). Oxford, 1977; Sen Gupta S. C. Shakespeare's Historical ...
    2. Дневник 1934 года. Сентябрь
    Входимость: 3. Размер: 121кб.
    Часть текста: из цыганок, посадив под каким-то дискоболом. Она сидела весьма почтенно, кругом стояли зрители; художник, вероятно, не был через меру талантлив и затем у него было наивное, но какое-то условное веянье старомодного, но подлинного артистизма, и даже пушкинианство было в этой сцене. Башня (продолжение). Название "Гафиз" принадлежало Вяч. Ив., кажется, в то время увлекавшемуся персо-арабами. Притом тут всегда ассоциация с кабачком и с мудрствованием, и со старым Гете. 4 Тайною мыслью Ив. было создать Herrenabend {Мужской вечер (нем.). } как отдушину от зиновьевских страстей, но это не так легко было сделать. И так мы принуждены были пускаться в путь с тяжелым грузом в виде Лид. Дм. Но одну, если не единственную, привлекательность кабачка составляют кравчие. Кто же будет у нас их изображать? Я и Нувель цинично предложили просто-напросто нанимать более или менее благообразных мол<одых> людей невысокого звания, объяснив им наперед, чего от них потребуется. Намекнули Лид. Дм., что при найме кравчих мы будем иметь в виду и ее интересы. Но наше предложение привело в ужас Вяч. Ив. -- боязнь непониманий, стеснения и даже просто доносов со стороны этих кравчих. Конечно, он был прав, но мой интерес к этой авантюре упал еще до открытия Гафизовских вечеров. Пришлось ограничиваться кравчими вроде Городецкого и Ауслендера. Всего веселее были приготовления, когда Сомов из вороха тряпок и материй мастерил нам костюмы. Все были на "ты", как в маскараде, и у всех были имена. Вяч. Ив. -- Гиперион или Эль Руми, Л. Дм. -- Диотима, Сомов -- Аладин, Бакст -- Апеллес, Нувель -- Петроний, я -- Антиной, Бердяев -- Соломон, 5 и Ауслендер -- Ганимед, и Городецкий (Лель?) -- решительно не помню. 6 Пили вино, читали стихи (специально сочинял Вяч. Ив. и Городецкий 7 ), Нувель что-то играл, рассуждали, вот и все. Если не ...
    3. Дневник 1934 года. Гильдебрандт О. Н.: М. А. Кузмин
    Входимость: 2. Размер: 71кб.
    Часть текста: -- меняла. Ал. Толстой, С. Судейкин и еще кто-то (Потемкин?) -- пьяная компания -- А. Толстой глотает рюмку вместе с водкой за деньги, Судейкин (хриплым голосом): "Мой дедушка с государем чай пил". Ю. Юркун -- конюх. А. Ремизов -- тиранщик. Г. Иванов -- модистка с картонкой, которая переносит сплетни из дома в дом. В. Дмитриев -- новобранец ("Мамка, утри нос!"). Митрохин -- Пелагея ("Каково?"). Петров -- Дон Педро большая шляпа. Когда я стала бывать у К., 1 "посетители" были другие, большинство из них переменились потом. Бывал Чичерин (ст<арший> брат) -- высокий человек с высоким голосом, почти смешным. Говорил о музыке. Помню, рассказывал о своих собаках -- "Тромболи" и "Этна". Бывал "Паня" Грачев, 2 тогда очень худой (потом превратился в очень полного, Пантелеймона). Иногда играл в 4 руки с М<ихаилом> А<лексеевичем> Божерянов. -- Потом мы бывали в гостях у его бывшей жены, Иды, и ее подруги, Н. Н. Евреиновой 3 -- юристки, сестры Н. Н. Евреинова. Я встретила как-то у них доктора, кот<орый> рассказывал о последних днях ...
    4. Дневник 1934 года. Май
    Входимость: 2. Размер: 126кб.
    Часть текста: 5 переводы Шекспира 6 и либретто разных 7 дало нам возможности, т<ак> что порою даже Юр. не то что доволен, а кое-как может отогнать мысли о собственном положении. Хотя Бахрушинские 8 деньги мы уже истратили. Жалко мне Юр. до слез, всегда, когда ни взгляну на него. 3. Мой выход из хроники Юр. жизни, да и вообще жизни благодаря болезни и дому отдыха. Отвычка от моего участия в жизни. Это самое ужасное. Мне какой-то пенсионный паек, 9 визит в богадельню. 4. Появление на нашем горизонте Бахрушина. Касается это, конечно, главным образом О. Н., 10 но и Юр. и меня. Хорошо еще и чуду подобно, что этот человек доступен более или менее высшим соображениям и не совсем примитивной психологии. Весна. Теперь все распустилось, и вид из окна похож на слепые обложки Головина, 11 все пространство сплошь заполнено зелеными узорами разных оттенков, через которые сарай, находящийся в 10 саженях, совершенно не виден. Но я имел удовольствие и радость наблюдать, как распускаются почки, растет трава, все прозрачно, ветки изящны (рисунок против колорита). Впечатление выздоровления навсегда связано с этой весной и даже люди, с которыми я грелся на солнышке, вроде композитора Житомирского. 12 Он человек степенный и не особенно талантливый, похож на Левика 13 и Сторицына, 14 но связан у меня с почками, цветами вишни и пением зяблика, и дождем. Помню, как мы бродили с Юр. к станции через ручьи, где рос первый цветочек. Юр. радовался моему выздоровлению и сам поправлялся. Теперь дом отдыха как-то выдохся. У всякого занятия, вещи есть свой предел, продолжив который, вроде как "пересидишь" в гостях. Всякое. Я совсем уже не думаю о своих писаниях, даже о необозримых переводах. Но вот хотелось бы кончить "Чудеса" и написать "Веронику". 15 Я так долго с ней ношусь, что напишу ее очень быстро, вроде...
    5. Дневник 1934 года. Комментарии
    Входимость: 2. Размер: 21кб.
    Часть текста: Ежегодник -- Ежегодник Рукописного отдела Пушкинского Дома (Ленинград/Санкт-Петербург). ЖИ -- газета "Жизнь искусства" (Петроград/ Ленинград). Зв -- журнал "Звезда" (Ленинград/Санкт-Петербург). Записки -- Чуковская Л. Записки об Анне Ахматовой: 1938--1941. М., 1997. Т. 1. История -- Серков А. И. История русского масонства: 1845--1945. СПб., 1997. Калиостро -- Петров В. Калиостро: Воспоминания и размышления о М. А. Кузмине / Публ. Г. Шмакова//Новый журнал (Нью-Йорк). 1986. Кн. 165. С. 81--116. Лесман -- Книги и рукописи в собрании М. С. Лесмана: Аннотированный каталог. Публикации. М., 1989. Лившиц -- ШнейдерманЭ. БенедиктЛившиц: Арест, следствие, расстрел // Звезда. 1996. No 1. С. 82--126. ЛЛ -- газета "Литературный Ленинград" (Ленинград). ЛН -- Литературное наследство. ЛО -- журнал "Литературное обозрение" (Москва). МК 1995 -- Богомолов Н. А. Михаил Кузмин: Статьи и материалы. М., 1995. МК 1996 -- Богомолов Н. А., Малмстад Дж. Э. Михаил Кузмин: Искусство, жизнь, эпоха. М., 1996. МКиРК -- Михаил Кузмин и русская культура XX века: Тезисы и материалы конференции 15--17 мая 1990 г. / Сост. и ред. Г. А. Морева. Л., 1990. НЛО -- журнал "Новое литературное обозрение" (Москва). ПК -- Памятники культуры. Новые открытия: Ежегодник (Ленинград--Москва). Письма -- Шерон Ж. Письма М. Кузмина 30-х годов // Новый журнал (Нью-Йорк). 1991. Кн. 183. С. 358-364. РЛ -- журнал "Русская литература" (Санкт-Петербург). РМ -- газета "Русская мысль" (Париж). Собр. соч. I -- III -- Иванов Вяч. Собр. соч. Брюссель, 1971--1979. Т. I--III. СС III -- Malmstad J. Е . Mixail Kuzmin: A Chronicle of His Life and Times // Кузмин М. А. Собр. стихов. Т. III: Несобранное и неопубликованное. Приложения. Примечания. Статьи о Кузмине / Hg.,...
    6. Кузмин. Дневник 1905-1907 гг. Предисловие
    Входимость: 1. Размер: 41кб.
    Часть текста: не столь бдительно. Поэтому лишь отдельные сведения, содержащиеся в дневнике, были до начала девяностых годов известны историкам литературы и культуры. И вот теперь читатель, а прежде всего исследователь, получает в руки первый том полного текста многолетнего труда Михаила Кузмина. Казалось бы, остается лишь радоваться, что наконец-то есть возможность использовать сохранившиеся сведения о жизни поэта и его окружения на протяжении двадцати пяти лет — с 1905 по 1931 год… Однако сам по себе текст еще не является самодостаточным без серьезного истолкования, которое невозможно в рамках краткого предисловия, а требует целостных исследований и, может быть, даже монографий. Дело в том, что жизнь человека — а человека искусства в особенности — не может быть зафиксирована каким-то одним текстом, сколь бы обширен и откровенен он ни был. Автопортрет рисуется всей совокупностью порождаемого, но и помимо него остается некий смысловой запас, нечто «невыразимое», попытаться уловить которое стремится в конечном счете тот, кто пытается воссоздать хоть сколько-нибудь цельный облик человека предшествующего времени. Читатель должен отдавать себе отчет, что любой дневник, и дневник Михаила Кузмина в том числе, не может показать человеческую личность как объективную реальность. Тому есть ряд существеннейших причин, и прежде всего та, что для многих, как и для самого Кузмина, дневник был художественным произведением. Впервые произнес это, очевидно, Вяч. Иванов, знавший некоторые фрагменты дневника в чтении автора [2] . Не слишком трудно обнаружить, что Кузмин время от времени переносил эпизоды из дневника в свою прозу и стихи, подвергая лишь самым незначительным изменениям [3] . Очень характерен в этом отношении пример с повестью «Картонный...
    7. Пять разговоров и один случай
    Входимость: 1. Размер: 57кб.
    Часть текста: В заставленной шкапами и вешалками передней, он снял котелок и голова его оказалась необыкновенно похожей на ночную посуду без ручки. Сестра его, не обращая внимания на невинную неприятность его наружности, повела его в столовую, где уже кончали утренний кофей ее взрослые дети Павел и Соня. Багаж с наклейкой "Берлин" снесли в боковую комнату, назначенную для гостя. Приезжий говорил тихо и правильно, подбирая точные выражения, как иностранец, был почтенен, вежлив и растерян. Впечатление тихого и какого-то домашнего неприличия, по-видимому, чувствовалось и домашними, так как иногда среди разговора они умолкали, тупились и краснели. Только Виталий Нилыч безоблачно журчал, не моргал и избегал менять выражение невыразительного лица. Он был хорошо вымыт и одет опрятно. В комнате было ужасно много мебели, будто ее снесли из трех квартир, и голоса не разносились в пространстве, а падали обратно, так что все говорили вполголоса. Впрочем, Полухлебов и вообще говорил тихо.  § 2. 1-й разговор о мебели В большой гостинной стиля Люд<овика> XVI - 80-х годов <-> камин, зеркала, рояль, портьеры, горки, бра, картины, ковры, пуфы, шелк, бронза, даже книги в переплетах Шнеля и Мейера. Светлый вечер, окна открыты. Красный дом напротив еще освещен солнцем. Виталий Нилыч, сестра его Анна Ниловна Конькова, ее дети, Павел Антоныч и Софья Антоновна. Возраст: 45, 50, 25 и 28. Старшие брат и сестра говорят вполголоса. Младшие вообще молчат. Молодой человек покурил, покурил и ушел. Соня перебирает ноты у рояля, будто ей смертельно скучно. Пыль везде вытерта, но кажется, что все покрыто пылью, даже плешь Полухлебова. В. Н. Меня одно удивляет, хотя удивление вообще свидетельствует о некотором нсовершенстве нашего мозгового аппарата. Так вот, меня удивляет несоответствие того, что я здесь нашел, с тем, что я ожидал встретить. А. Н. Я тебе не раз писала о наших делах. В. Н. Ну да, ну да, я по твоим письмам и судил,...
    8. Дневник 1934 года. Гильдебрандт О. Н.: Письмо к Ю. И. Юркуну
    Входимость: 1. Размер: 45кб.
    Часть текста: наших писем, рисунков, рукописей -- дневник Михаила Алексеевича -- его ноты -- мои портреты -- (Ваши работы) -- наши любимые коллекционные "номера". Л. Д. Блок сказала мне как-то: "Я восхищаюсь Вашей энергией, Олечка! Я не ожидала ее от Вас. Я думала, что Вы только Сильфида..." Почти все наши друзья умерли, Юрочка. Ваша мама умерла весной 38 года. Она была без памяти. Похоронили ее на Волковом, на "Католической" дорожке. На похоронах было много народу. Pere Florant , 1 прекрасный доминиканец, приехал исповедовать ее за несколько дней до ея смерти. Отпевали ее в костеле на Ковенском. Ей положили в гроб букет сирени, стоявший в Алтаре перед Мадонной. Старенькая панна Каролина сказала мне: "Она очень, очень довольна". Комнату опечатали. Ек<атерина> Конст<антиновна> помогла мне вынести вещи -- тарелки, скатерти, белье. В хлопотах по похоронам помогли мне Тося и отец Шадрина Матвей Алексеевич. 2 Самым лучшим другом оказался Алексей А. Степанов. Хорошим другом был для меня Всеволод Петров. Катя и Дмитрий Прокоф. Гоголицын. Богинский. Очень помогли мне в Союзе Драмат<ических> писателей. Было довольно много денег. Чудное...
    9. Дневник 1934 года. Приложения
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    Часть текста: (Арбенина О. О. А. Глебова-Судейкина / Подгот. текста М. Толмачева // РМ. 1995. 19--25 янв. С. 12--13). Более подробные сведения об О. Н. Гильдебрандт читатель найдет в сопровождающих эти публикации материалах.} Своеобразие воспоминаний О. Н. заключено в том, что, строго говоря, "мемуарными" эти тексты можно назвать весьма условно: написанные не для печати, безо всякого расчета на публикацию, часто -- по просьбе и для друзей, они, скорее, играли роль "конспекта" никогда не написанных О. Н. мемуаров или роль комментария (по большей части -- полемического) к чужим воспоминаниям о времени ее молодости, появлявшимся с конца 1960-х годов в СССР и на Западе. Публикация текстов Гильдебрандт в настоящем издании реализует эту авторскую установку: они служат здесь уникальным комментарием, принадлежащим человеку, на протяжении 16 лет видевшему Кузмина едва ли не ежедневно, и одновременно являются своего рода постскриптумом к Дневнику Кузмина 1934 года, открывая стоящую за этим рубежным для поколения О. Н. {О судьбе поколения 1890-х годов ("с особой формацией нерв", по слову одного из ярчайших его представителей -- художника В. А. Милашевского) см.: Чудакова М. О., Левин М. В., Тодес Е. А. К вопросу о поколении 1890-х годов и его месте в современной отечественной культуре // Четвертые Тыняновские чтения: Тезисы докладов и материалы для обсуждения. Рига, 1988. С. 187--195.} годом поистине катастрофическую реальность. "Мне надо было умереть в 1934 году, --...
    10. Амур и Невинность
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    Часть текста: Амур и Невинность Амур и Невинность Невинность: Не учи в ручей подругу Ловить радуги дугу! По зеленому по лугу Я бегу, бегу, бегу! Амур: Охотник, метко целю в дичь, Стрелок крылатый я. Откуда ты, куда бежишь, - Ты все равно - моя. Невинность: Ты ль меня предашь испугу? Не поддамся хвастуну. Ты - стрелок, а я кольчугу - Свои косы протяну. Амур: Бесцельно убегаешь стрел. Плетешь по-детски речь. Никто не мог, никто не смел От стрел себя сберечь. Невинность: Свой букварь забросил школьник, Мух пугает по лесам. Ах, как страшно, ах, как больно! Не бежать ли вздумал сам? Амур: Пряма стрела, натянут лук, Кручена тетива. Не убежишь желанных рук, Помнется мурава. Невинность: Мой младенец просит соски? Подбородок не колюч. Сундучка красивы доски, Но прибрать - задача - ключ. Амур: Замкнешь - я отомкну замок, Бежишь - я нагоню, - Ведь снег противиться не мог Весеннему огню. Невинность: Оступилась, ах, упала! Закружился луг пестро... Сладко радугу поймала В золоченое ведро. 1920 Примечания: Черновой автограф с датой: 11 июня 1920 — РТ-2. Ср.: «Ему <Кузмину> нравились итальянские примитивы, робкие, но такие поэтичные художники раннего расцвета искусства в Италии. Нравились безвестные изготовители „свадебных ларцов“…» (Милашевский В. Побеги тополя // «Волга». 1970. № 11. С. 185).